Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "série de mesures pour garantir que nous arrivions réellement " (Frans → Engels) :

Nous devons sérieusement rattraper notre retard, technologiquement parlant, si nous voulons rendre les systèmes interopérables, et nous devons prendre une série de mesures pour garantir que nous arrivions réellement à un marché intérieur du transport.

We have some serious technological catching up to do here if we want to make the systems interoperable and we need to take a range of measures to ensure that we really achieve an internal transport market.


Ron Meighan, directeur général, Traitement des demandes de prestations, Service Canada : Nous réalisons bien la gravité de la situation et nous prenons toute une série de mesures pour améliorer réellement les niveaux de service assurés aux Canadiens pendant cette période d'essai.

Ron Meighan, Director General, Benefits Processing, Service Canada: We understand the seriousness of the situation that is going on, and we are taking a number of steps to try to really help the service levels to Canadians in these trying times.


Nous continuerons de mettre en oeuvre notre plan de lutte contre le terrorisme en dotant les forces de l'ordre et les services de renseignements de sécurité d'outils de pointe, en améliorant les méthodes de contrôle des immigrants, des réfugiés et des visiteurs, en étant mieux préparés à faire face aux situations d'urgence et en mettant en oeuvre une série de mesures conjointement avec les Américains pour garantir ...[+++]une frontière ouverte et sécuritaire (1625) Dans le cadre d'une vaste initiative visant à accroître la transparence et la reddition de comptes, nous cherchons à mettre en place un mécanisme d'examen des activités de la GRC qui visent la sécurité nationale.

We will continue to implement our anti-terrorism plan, enhancing law enforcement and security intelligence capacity, improving screening of immigrants and refugees and visitors, boosting emergency preparedness and response, and completing a series of measures with the United States to ensure an open and secure border (1625) As part of a broad initiative to increase transparency and accountability, we are looking to establish a review mechanism for the RCMP's activities with resp ...[+++]


J’ai bien peur que nous ayons toujours été à la traîne et en dessous de la moyenne et qu’une lourde tâche nous attende en terme de construction d’infrastructures et de mise en place de toute une série de mesures en vue de garantir la réalisation des objectifs fixés dans cette législation.

I am afraid we have always been slow, we have always been behind the average and we are going to have to do an awful lot of very hard work in terms of building infrastructure and putting a whole range of measures in place to ensure that we achieve the objectives that we have set down in this legislation.


Pour que cette mesure législative ait un certain sens et qu'elle empêche réellement les entreprises de télémarketing d'envahir nos maisons et de causer le genre d'ennuis et de maux de tête que nous voulons tous voir disparaître, il est essentiel que nous consultions la population, que nous prévoyions des ressources pour faire appliquer la ...[+++]

The need for consultation, the requirement for enforcement resources and the teeth to ensure that a do not call registry would provide us with the same comfort that our American neighbours are getting are crucial for the legislation to have meaning and to stop telemarketers from invading our homes and causing us the kind of annoyances and headaches that all of us wish would just go away (1650) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Is the House ready for the question?


La présidence est-elle en mesure de garantir le succès de cette proposition ou devrons-nous nous contenter d'une simple série de moyens ou d'une promesse d'optimisation des programmes MEDA ?

Is the Presidency-in-Office able to guarantee the success of this proposal or will we have to be content with a simple line of facilities or with the promise of the optimisation of the MEDA programmes?


Par conséquent, il est indispensable de changer cette situation et de faire en sorte que le cinéma européen trouve réellement la place qui lui revient. Cela ne se fera que par l’adoption d’une série de mesures, qui sont proposées dans le rapport, et dont aucune ne peut être omise si nous voulons vraiment avoir, au cours des dix prochaines années, un ...[+++]

Consequently, we need to bring about a reversal, to ensure that European films take the place they deserve, and this will only happen if we implement a series of measures, as proposed in the report, all of which, I think, are essential if we really want European films to live up to our expectations in the next decade.


Nous le savons tous, toute une série de mesures d’ordre politique sont nécessaires à cette fin, en vue de rendre le transport intermodal réellement performant pour l’avenir.

Here, as we all know, we need a whole range of regulatory, political measures to ensure that intermodal transport really has a viable future.


Certes nous avons déjà mis en place dans le passé toute une série de mesures de garantie de la qualité dans le cadre du développement de la politique agricole commune, notamment pour protéger les intérêts des consommateurs ou mieux garantir la sûreté ...[+++]

In shaping our common agricultural policy, in the past we have already developed an array of quality assurance measures, for example to protect consumer interests and improve food safety, protect intellectual property and know-how and provide farmers with a better return for their work.


Au cours des dernières années, nous avons également adopté toute une série de mesures visant à garantir la qualité de nos denrées alimentaires et à améliorer leur étiquetage.

Also, over the past few years we have introduced a number of measures on quality assurance and improved labelling for food.


w