Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "certes nous avons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach


De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons certes accompli des progrès tangibles au cours des trois dernières années, mais il est temps à présent que les propositions deviennent législation, et que cette législation soit mise en pratique».

We have made solid progress in the past three years but now is the time to turn proposals into law, and law into practice".


Certes, nous avons participé activement et de manière responsable à l'étude de la Partie 1 de la Loi sur la protection des renseignements personnels et des documents électroniques et nous y avons même proposé certains aménagements afin de « limiter les dégâts ».

Of course, we played an active and responsible role in the study of part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, and we even proposed some changes in an attempt at damage control.


Certes, nous avons des instruments, nous avons des politiques. La question est de savoir comment les utiliser.

Now, we do have instruments; we do have policies. The question is, how do we utilise them?


Certes, nous avons entendu des critiques à l'égard de la Commission canadienne du blé lorsque nous avons rencontré les agriculteurs.

Yes, we heard criticism of the Canadian Wheat board when we met with farmers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, nous avons dit que la montagne a accouché d'une souris, mais comparé à ce qu'il y avait à négocier, il s'agissait d'un effort considérable.

We did, admittedly, say that a mountain had roared and brought forth a mouse, for, in view of what was up for negotiation, a gigantic effort was involved.


Certes, nous avons défendu les intérêts européens, et notre document au Conseil et au Parlement reflète cette stratégie.

It is true that we have defended European interests, and our document to Council and Parliament reflects that strategy.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


Certes, n’avons encore aucun exemple de cas basé sur un inaccomplissement du principe de subsidiarité, mais il est là et nous ne pouvons l’ignorer.

It is true that we do not yet have a case based on a breach of the principle of subsidiarity, but it is there and we cannot ignore that.


Certes nous avons déjà mis en place dans le passé toute une série de mesures de garantie de la qualité dans le cadre du développement de la politique agricole commune, notamment pour protéger les intérêts des consommateurs ou mieux garantir la sûreté des denrées alimentaires, ou encore pour protéger la propriété intellectuelle et le savoir-faire ou assurer aux agriculteurs un revenu plus élevé pour leur travail.

In shaping our common agricultural policy, in the past we have already developed an array of quality assurance measures, for example to protect consumer interests and improve food safety, protect intellectual property and know-how and provide farmers with a better return for their work.


Certes, nous avons accompli quelques progrès avec la création d'un Secrétariat général et d'un Haut commissariat aux minorités.

It is true that there has been some progress with the establishment of a Secretariat and a High Commissioner on National Minorities.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     certes nous avons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

certes nous avons ->

Date index: 2022-12-28
w