Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sujets qui doivent retenir notre » (Français → Anglais) :

C'est le premier sujet qui va retenir notre attention.

That is the first subject.


Le rapport du comité, accompagné de ses observations, expose bien les autres initiatives qu'il faudrait prendre mais que nous n'avons pas prises dans ce projet de loi à cause des réalités politiques, mais ce sont tout de même des sujets qui doivent retenir notre attention.

Our report from committee, with observations, well outlines further initiatives that should be taken that we were not taking in this particular legislation, because of the political realities, but items that still need our attention.


Autant de domaines qui doivent retenir toute notre attention et pour lesquels nous devons développer des solutions efficaces.

All these areas deserve our full attention and an effective solution.


En conclusion, je souhaiterais rendre hommage aux victimes et souligner qu’elles doivent constamment occuper le centre de nos débats, qu’elles doivent demeurer notre principal sujet d’attention; je voudrais rappeler qu’à cet égard, nous devons tous allier notre force morale à la leur afin de traiter en profondeur cette question essentielle pour notre avenir.

In conclusion, I would like to remember the victims and say that they must always be at the centre of our debate, the main focus of our attention, I would repeat that, on this issue, we must all have the moral strength together with them fundamentally to tackle this issue which is essential in terms of our future.


Ce sont les persécutions n'émanant pas des États qui doivent retenir notre attention.

It is the non-State persecution to which we must address our attention.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs, permettez-moi de répéter brièvement que la Commission prendra totalement en compte les opinions exprimées par les parlementaires et laissez-moi insister sur le fait que lors de ma présentation, je n'a pas abordé tous les sujets qui pourraient retenir notre attention.

– Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, let me very briefly say and reiterate that the Commission will fully take into account the opinions expressed by the parliamentarians and emphasise that in my presentation I did not touch upon all the subjects that could be taken into consideration.


Je pense qu’il y a principalement deux sujets, entre autres, qui devraient retenir notre attention.

I think that we need to turn our attention to two – of many – basic issues.


Les faits scientifiques en matière de changement climatique sont solides et doivent retenir notre attention.

The science of climate change is sound and it is compelling.


Les dispositions qui doivent retenir notre attention sont celles prévues à l'article 3 du projet de loi.

The words that we must focus our attention on are the words contained in clause 3 of the bill.


Les événements qui surviennent dans le monde nous dictent quels pays doivent retenir notre attention.

World events dictate what countries are of concern to us.


w