Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sujet de laquelle ils aimeraient vraiment obtenir " (Frans → Engels) :

Ce qui se passe, traditionnellement, c'est que les députés lisent le résumé puis, s'il y a une question au sujet de laquelle ils aimeraient vraiment obtenir les détails, alors ils demandent tout simplement au ministère de les fournir.

What would traditionally happen is the members would read the summary and they would say there's an item here they really want the details on, and they would simply ask the department to provide it.


Monsieur le Président, une des dispositions du projet de loi me laisse perplexe et j'aimerais vraiment obtenir des précisions.

Mr. Speaker, there is one part of the bill that puzzles me and I truly am looking for clarification.


Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.

However, reliable and comprehensive data on such incidents are difficult to obtain for many reasons, ranging from the rapidity with which security events can happen to the unwillingness of some organisations to disclose and publicise security breaches.


Le comité peut inviter le ministre à venir discuter d'autres thèmes plus tard, mais il y a des membres du comité qui aimeraient vraiment obtenir des réponses au sujet du Budget supplémentaire des dépenses (A).

I'd welcome the committee to invite the minister to discuss a different subject matter at a later date, but there are committee members who are desperately looking for answers with regard to the supplementary estimates (A).


Par suite, ces candidats auraient eu plus d’occasion d’obtenir des informations des autres candidats sur le contenu de la variante du sujet sur laquelle ils allaient être examinés.

Hence, those candidates had greater opportunity to obtain information from the other candidates on the content of the version of the subject on which they were going to be tested.


Il y a une autre question au sujet de laquelle j'aimerais obtenir une réponse du ministre de la Défense nationale.

There is another issue that I would like to bring forth for the Minister of National Defence to answer.


Je note dans votre rapport annuel au Parlement une déclaration au sujet de laquelle j'aimerais obtenir une précision et j'aurai ensuite une question à poser.

I note in your annual report to Parliament one statement I would like some clarification on, and I'll have another question to follow.


Nous avons l’impression que les discussions relatives au pacte de stabilité sont des discussions à la marge et qu’il nous faut, en réalité, si nous voulons vraiment obtenir des résultats meilleurs, mettre en place une politique plus volontariste menée au niveau de la zone euro, au sein de laquelle les ministres partagent finalement un cadre d’appui européen autour d’objectifs plus ambitieux et où l’on s’efforce d’obtenir une convergence entre les différentes économies nati ...[+++]

We have the impression that discussions on the Stability and Growth Pact are conducted on the margins and that if we truly want to achieve the best results, we must pursue a more proactive policy at euro zone level, one in which ministers ultimately share a support framework based on more ambitious objectives and in which efforts are channelled into achieving convergence between the different national economies.


Mais il est difficile d’obtenir des données fiables et complètes à ce sujet pour beaucoup de raisons qui vont de la rapidité avec laquelle les événements touchant la sécurité peuvent arriver à la réticence de certaines organisations à révéler et à rendre publics de tels incidents.

However, reliable and comprehensive data on such incidents are difficult to obtain for many reasons, ranging from the rapidity with which security events can happen to the unwillingness of some organisations to disclose and publicise security breaches.


La question à laquelle vous voudriez vraiment obtenir une réponse est celle de savoir comment on se prépare aux problèmes qui surviendront dans certaines régions frontalières après l'élargissement.

The question which you actually want answered is the question of how we can prepare for the problems which will arise in certain border regions following enlargement.


w