Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite duquel nous passerons » (Français → Anglais) :

La ministre va faire un exposé d'environ 10 minutes à la suite duquel nous passerons aux questions.

The minister is going to make about a ten-minute presentation, and then we will go to questions.


Mme Lalonde fait allusion à une situation urgente résultant d'un événement grave qui s'est produit quelque part dans le monde et à la suite duquel nous aurions besoin de nous concerter, de nous réunir en comité pour prendre position ou donner notre avis.

Ms. Lalonde was alluding to an emergency situation resulting from a disaster somewhere in the world, a situation where we would have to meet as a committee and take a stand or issue an opinion.


Nous aurons d'abord un échange de vues avec le nouveau président du Parlement européen, au cours duquel nous passerons en revue les principaux points que nous examinerons lors de notre réunion.

We will first have an exchange of views with the new President of the European Parliament to go over the main points we will later on discuss in the meeting of the members of the EC.


Nous avons su qu'il y avait un court débat en ce moment à la Chambre, à la suite duquel nous serons rappelés pour un autre vote.

We understand there's a short debate going on in the House and then we'll be called back for another vote.


Important, il l’est tout d’abord parce qu’il donnera lieu au seul débat tranché que nous aurons sur les priorités politiques, puisque, comme vous le savez, nous n’aurons pas, en cette année d’élections, la chance d’en avoir un autre. Par la suite, nous passerons directement à la phase suivante de la procédure et nos discussions porteront par conséquent sur des différentiations d’ordre technique.

Its importance starts with the fact that it will be the only clear political debate on political priorities because, as you know, in an election year we shall not have the opportunity for another one; afterwards we shall be going straight into the new phase of the procedure, into critical technical differentiations and debates.


Nous ne pouvons pas nous diviser entre gauche et droite sur de tels sujets, nous ne pouvons pas procéder à un vote lors duquel un côté de l’Assemblée vote d’une façon et où l’autre bord suit un autre chemin.

We cannot divide ourselves into left and right on such subjects, we cannot take a vote in which one side of the Chamber goes one way and the other side goes another.


Nous sommes parvenus à un accord avec le Conseil en vertu duquel, si ce Parlement suit le vote de la commission des affaires juridiques en séance plénière, le Conseil fera de même, de sorte que nous serons en mesure d’aboutir à un résultat en première lecture, conformément à l’accord interinstitutionnel de décembre 2003.

We have come to an agreement with the Council whereby, if this House follows the vote of the Committee on Legal Affairs in plenary, the Council will do likewise, and thus we shall be able to achieve a result here at a single reading pursuant to the Interinstitutional Agreement of December 2003.


Nous aurons en cette Chambre un débat de troisième lecture à la suite duquel on nous demandera de nous prononcer.

We will have a third reading debate in this house.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une base juridique, soient reconnues dans toute l'Union.

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.


Je ne prends dès lors pas la parole en tant que politicien italien mais en tant que membre européen de cette Assemblée pour vous inviter à mettre un terme à toutes les ambiguïtés, à tous les retards et à toutes les formalités protocolaires spécieuses et à nous communiquer, comme l'a suggéré M. Corbett, une date précise, un délai faisant suite immédiate au 13 mai, jour des élections dans mon pays, à dater duquel nous envisagerions d ...[+++]

I am raising my voice therefore not as an Italian politician, but as a European Member of this House, to urge you to put an end to all the ambiguities and delays and specious protocol formalities, and to communicate to all of us, as Mr Corbett has suggested, a precise date, a deadline immediately after May 13, the national election day in my country, by which we intend to pursue a definite legal and procedural solution of the affair.




D'autres ont cherché : suite duquel nous passerons     suite     suite duquel     suite duquel nous     cours duquel     nous     duquel nous passerons     duquel nous serons     la suite     tranché que nous     nous passerons     l’autre bord suit     vote lors duquel     parlement suit     vertu duquel     nous serons     nous aurons     sujet duquel     sujet duquel nous     délai faisant suite     dater duquel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite duquel nous passerons ->

Date index: 2023-03-04
w