Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afin que nous y donnions la suite voulue

Vertaling van "suite duquel nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous, les enfants -- Examen de fin de décennie de la suite donnée au Sommet mondial pour les enfants [ Nous, les enfants ]

We the Children: End-decade review of the follow-up to the World Summit for Children [ We the Children ]


afin que nous y donnions la suite voulue

for our attention [ for our reply ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Lalonde fait allusion à une situation urgente résultant d'un événement grave qui s'est produit quelque part dans le monde et à la suite duquel nous aurions besoin de nous concerter, de nous réunir en comité pour prendre position ou donner notre avis.

Ms. Lalonde was alluding to an emergency situation resulting from a disaster somewhere in the world, a situation where we would have to meet as a committee and take a stand or issue an opinion.


C'est l'audit à la suite duquel nous avons dit dans nos recommandations que le gouvernement devait considérablement renforcer sa capacité de vérification interne, et c'est de lui que nous faisions le suivi dans ce rapport de situation.

That was the audit where we recommended that the government needed to significantly strengthen its internal audit capacity, and it's the audit that we followed up on in this status report.


Nous avons su qu'il y avait un court débat en ce moment à la Chambre, à la suite duquel nous serons rappelés pour un autre vote.

We understand there's a short debate going on in the House and then we'll be called back for another vote.


Concrètement, à la suite de la crise, la seule solution que nous ayons été capables de construire a consisté à prescrire l’austérité, et ce sont les travailleurs et les entreprises qui paient maintenant les déficits engendrés par la crise spéculative du secteur financier, pour le sauvetage duquel l’Union européenne s’est engagée à hauteur de 26 % de sa richesse.

In practice, following the crisis, the only solution that we were able to construct was to prescribe austerity, and it is working people and companies that are now paying for the deficits created by the speculative crisis of the financial sector, to the salvation of which the European Union has committed 26% of its wealth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons pas nous diviser entre gauche et droite sur de tels sujets, nous ne pouvons pas procéder à un vote lors duquel un côté de l’Assemblée vote d’une façon et où l’autre bord suit un autre chemin.

We cannot divide ourselves into left and right on such subjects, we cannot take a vote in which one side of the Chamber goes one way and the other side goes another.


Nous sommes parvenus à un accord avec le Conseil en vertu duquel, si ce Parlement suit le vote de la commission des affaires juridiques en séance plénière, le Conseil fera de même, de sorte que nous serons en mesure d’aboutir à un résultat en première lecture, conformément à l’accord interinstitutionnel de décembre 2003.

We have come to an agreement with the Council whereby, if this House follows the vote of the Committee on Legal Affairs in plenary, the Council will do likewise, and thus we shall be able to achieve a result here at a single reading pursuant to the Interinstitutional Agreement of December 2003.


Nous aurons en cette Chambre un débat de troisième lecture à la suite duquel on nous demandera de nous prononcer.

We will have a third reading debate in this house.


- (IT) Il faut bien entendu apprécier le contenu du rapport Mayol i Rainal au sujet duquel nous avons émis un vote favorable, tout comme -à la suite de la requête du Conseil Écofin de septembre 2000 - nous apprécions du reste l'intention de la Commission de donner enfin vie à un indice du coût de la main d'œuvre dont la validité et l'exploitabilité, soutenues par une base juridique, soient reconnues dans toute l'Union.

– (IT) Of course, I welcome the content of Mr Mayol i Raynal’s report, which I voted for, just as, moreover, after the Ecofin Council request in September 2000, I welcome the Commission’s intention to establish, at last, a labour cost index whose validity and usefulness are supported by a legal basis and recognised throughout the Union.


Je ne prends dès lors pas la parole en tant que politicien italien mais en tant que membre européen de cette Assemblée pour vous inviter à mettre un terme à toutes les ambiguïtés, à tous les retards et à toutes les formalités protocolaires spécieuses et à nous communiquer, comme l'a suggéré M. Corbett, une date précise, un délai faisant suite immédiate au 13 mai, jour des élections dans mon pays, à dater duquel nous envisagerions d ...[+++]

I am raising my voice therefore not as an Italian politician, but as a European Member of this House, to urge you to put an end to all the ambiguities and delays and specious protocol formalities, and to communicate to all of us, as Mr Corbett has suggested, a precise date, a deadline immediately after May 13, the national election day in my country, by which we intend to pursue a definite legal and procedural solution of the affair.


Voilà deux ans, nous avons donné un deuxième programme, à la suite duquel l'OACE et le ministère de l'Éducation du pays nous ont demandé d'offrir le programme à la grandeur du système scolaire.

Two years ago we did a second one. We were then approached by the OACE and the Kazakhstan ministry of education and asked to run the training program throughout the schools systems.




Anderen hebben gezocht naar : nous les enfants     suite duquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite duquel nous ->

Date index: 2022-09-18
w