Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis entretenu avec notre collègue bill » (Français → Anglais) :

M. Lennox : Lorsqu'il y a eu l'incident du terroriste aux sous-vêtements, il y a un certain temps, je me suis entretenu avec notre collègue Bill Restall, le président du Conseil des aéroports du Canada.

Mr. Lennox: During the incident of the underwear bomber, a little while ago, I was speaking to our colleague, Bill Restall, the chair of the CAC.


Quelle que soit notre approche, dans toutes négociations futures sur l'investissement dans le cadre de la ZLEA ou d'un autre mécanisme, nous tiendrons compte de nos expériences passées en ce qui a trait aux règles d'investissement, mais je puis vous assurer que nous ne préconisons pas un mécanisme comme celui qui a trait au règlement des différends entre investisseur et État—je suis désolé que notre collègue, Bill Blaikie du NPD, ne ...[+++]

Whatever we do in any future negotiations on investment in the FTAA or elsewhere, we will take into account our past experiences with investment rules, but I can assure you that as far as an investor-state dispute settlement mechanism is concerned—I am sorry that our colleague Bill Blaikie of the NDP is not here, as he would be ...[+++]


Tout ce que je puis dire, si je reviens à la première partie de la question concernant la survie en mer, c'est que je suis un scientifique, que j'ai lu des études, que je me suis entretenu avec des collègues tant au Canada qu'ailleurs et que j'ai certes la conviction qu'il se passe quelque chose là-bas.

All I can say, going back to the earlier part of the question with respect to ocean survival, is I am a scientist, I've read papers, I've talked to my colleagues both in this country and elsewhere, and I'm certainly convinced something is happening out there.


Suite à cela, je me suis entretenue avec mon collègue le ministre du Revenu pour voir s'il ne serait pas possible d'utiliser les formulaires d'impôt un peu comme nous le faisons pour le remboursement de la TPS ou pour signaler si nous acceptons que notre nom soit mis sur les listes électorales.

In response to that, I've been talking with my colleague the Minister of Revenue to see if indeed there are ways of using the tax form in the same way that we do for the GST rebate or in identifying our willingness to have our names put on the voter's list.


C’est un pourcentage assez stupéfiant, et bien que nous n’ayons pas souffert des problèmes liés au gaz dont nous ont entretenu d’autres collègues, ou du froid et de l’horreur que cela a engendré pour d’autres États membres, nous avons appris, en constatant ces problèmes, à quel point il était urgent de faire quelque chose concernant notre mix et notre insécurité énergétiques.

That is quite a staggering percentage, and while we have not experienced the gas problems that other colleagues have spoken about, or the cold and the horror that caused for other Member States, we did learn, from watching that, how critical it is that we do something about our energy mix and our energy insecurity.


Récemment, nous nous sommes entretenues, notre collègue Baroness Sarah Ludford et moi-même, avec plusieurs Lituaniens vivant et travaillant à Londres, ainsi qu’avec plusieurs représentants des syndicats et des employés de l’ambassade de Lituanie.

Not long ago our colleague Baroness Sarah Ludford and I spoke in London with some Lithuanians living and working there, and with some representatives of trade unions and employees of the Lithuanian Embassy.


L'honorable John Lynch-Staunton (chef de l'opposition): Honorables sénateurs, pas plus tard que la semaine dernière, je me suis entretenu avec notre collègue Jim Balfour, dont le décès survenu dans la nuit de dimanche nous a tous affligés.

Tributes Hon. John Lynch-Staunton (Leader of the Opposition): Honourable senators, only last week I spoke with our dear colleague Jim Balfour whose death on Sunday night has saddened us all.


En outre, je partage l’opinion de mon collègue, M. Wuori, lorsqu’il déclare que notre Parlement doit pouvoir intervenir en ce qui concerne la suspension des relations entretenues avec des pays tiers pour cause de violation des droits de l’homme.

In fact, I support Mr Wuori in his opinion that our Parliament should be involved in the suspension of relations with third countries on account of irresponsible behaviour in terms of human rights.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis entretenu avec notre collègue bill ->

Date index: 2021-08-03
w