Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis dur envers moi-même " (Frans → Engels) :

Mr. Pierre Pettigrew: Je sais que je suis dur envers moi-même, car je répète la partie la plus difficile de votre propre question.

Mr. Pierre Pettigrew: I know I'm tough on myself. I'm repeating the toughest part of your own question.


Nous essayons d'élaborer des mécanismes qui.il peut arriver que vous pensiez que nous avons été un peu durs dans une affaire donnée mais que dans d'autres, nous avons été durs envers nous- mêmes pour prendre une décision rapidement en vue de régler la question et par défaut, le bénéfice du doute profite à l'organisme en cause.

We try to craft regimes that.maybe in one case you'd look and think we're being a bit firm on them, and in other cases we're very firm on ourselves to move expeditiously and try to resolve the issue, and, by default, the benefit goes to the organization.


Maintenant, je remercie Dieu à chaque jour d'avoir vécu 15 ans, depuis que je suis devenue femme, avec une paix intérieure, heureuse d'être vraie envers moi-même et le monde.

Now I thank God every day of my life that I have lived 15 years, since becoming female, in internal peace, happy to be real to myself and real to the world.


Dans le but de trouver un sens à tout cela et de prendre un engagement envers moi-même — autrement dit, pour trouver une façon de sortir de chez moi —, je me suis joint au service de soutien social pour les blessures de stress opérationnel, ou SSBSO, à titre de pair aidant.

To try to find some meaning in all of this, and to make a commitment to myself in others words, for a get-out-of-the-house project I volunteered to join the OSISS, occupational stress injury support service, as a peer helper.


Je viens moi-même d’une telle région, et à une certaine époque je travaillais dur dans la ferme de mes parents.

I personally come from a rural area, I live in a rural area and there was a time when I worked hard on my parents’ farm.


Je suis moi-même déterminé à travailler dur pour vous aider à penser que notre Europe commune est également votre Europe – et nous écrirons ensemble l’histoire de l’avenir de l’Europe.

I myself am determined to work hard at helping you to feel that our common Europe is also your Europe – and we will write the story of Europe’s future together.


Je voudrais aussi remercier particulièrement M. Hökmark, M Herczog, M. Bullmann et M. Lehne, qui ont, selon moi, travaillé très dur sur la même résolution de Lisbonne.

I would also like to thank specifically Mr Hökmark, Mrs Herczog, Mr Bullmann and Mr Lehne, who have, in my opinion, worked very hard on the similar Lisbon resolution.


J’ai moi-même travaillé dur et pendant longtemps sur ce règlement.

I myself have worked long and hard on this regulation.


Et ici, au sein de ce Parlement européen, nous devons être du côté de la population angolaise, même s'il nous faut, à plus d'une reprise, nous montrer durs envers le pouvoir en place à Luanda.

And here, in the European Parliament, we must stand shoulder to shoulder with the Angolan people, even if at times we have to get tough with the authorities installed in Luanda.


Ils pourraient penser que je suis dur envers la pauvre Chambre de commerce.

They might think I was being hard and harsh on the poor chamber of commerce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis dur envers moi-même ->

Date index: 2023-03-03
w