Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliage dur
Blé d'Afrique
Blé dur
Blé durum
Blé à grains durs
Carbure
Carbure de métal dur
Carbure dur
Carbure métallique
DUR
Discrimination envers les handicapés
Discrimination envers les homosexuels
Discrimination fondée sur l'orientation sexuelle
Discrimination fondée sur un handicap
Froment dur
Métal dur

Vertaling van "suis dur envers " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
alliage dur | carbure | carbure de métal dur | carbure dur | carbure métallique | métal dur

hard metal




blé à grains durs | blé d'Afrique | blé dur | blé durum | froment dur

durum wheat | flint wheat | hard wheat | macaroni wheat




Décret de remise des droits de douane sur des tissus utilisés dans la fabrication de matières à envers dur

Customs Duties on Textile Fabrics for Hardback Materials Remission Order


discrimination fondée sur un handicap [ discrimination envers les handicapés ]

discrimination based on disability


discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]

discrimination on the basis of sexual orientation [ discrimination against homosexuals | discrimination against sexual minorities | sex- and gender-based discrimination ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Pierre Pettigrew: Je sais que je suis dur envers moi-même, car je répète la partie la plus difficile de votre propre question.

Mr. Pierre Pettigrew: I know I'm tough on myself. I'm repeating the toughest part of your own question.


Moi, je suis sous l'impression qu'ils préfèrent gaspiller de l'énergie et punir les uns et les autres, et que l'injustice de ce projet de loi n'est qu'un prétexte pour le gouvernement qui tient, envers et contre tout, à être dur envers les criminels.

Personally, I get the impression that the Conservatives would prefer to waste energy and punish everyone, and that the injustice of this bill is only a pretext for a government that is intent on being tough on criminals, come what may.


Et ce que nous faisons, aujourd'hui et avec ce traité de Lisbonne, est une trahison envers nos citoyens, dont la coopération et le dur labeur nous sont nécessaires pour l'évolution du projet européen.

And what we are doing here today, and throughout this Lisbon process, is a betrayal of our citizens, the very citizens whose cooperation and hard work we will need to further the European project.


Et ici, au sein de ce Parlement européen, nous devons être du côté de la population angolaise, même s'il nous faut, à plus d'une reprise, nous montrer durs envers le pouvoir en place à Luanda.

And here, in the European Parliament, we must stand shoulder to shoulder with the Angolan people, even if at times we have to get tough with the authorities installed in Luanda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En votant ce rapport et ses recommandations, ce Parlement peut émettre un message fort indiquant qu'il est prêt à se montrer dur envers le racisme et les causes et les auteurs d'actes de racisme.

In voting through this report and its recommendations, this Parliament can give a strong signal that it is prepared to be tough on racism and tough on the causes and perpetrators of racism.


Mais, Mesdames et Messieurs, la situation a évolué et nous avons entre-temps compris qu'il ne suffisait pas de tenir des propos durs envers la Russie.

However, we have now moved on considerably, having come to realise that it is not enough to direct threatening words at the Russians.


Dans notre rapport, nous abordons plusieurs aspects relatifs à la protection sociale et aux répercussions sociales de cette évolution. J'ai d'ailleurs une dette envers la commission de l'emploi et des affaires sociales, la seule à avoir réussi à rendre un avis dans les délais très serrés qui nous étaient imposés, et en particulier envers M. Cercas, son rapporteur pour avis, pour leur dur labeur.

Our report mentions matters relating to social protection and the social implications of this change, and I am indebted to the Committee on Employment and Social Affairs and particularly Mr Cercas, draftsman of the opinion from that committee – the only committee that has been able to complete an opinion in the short space of time available – for his hard work.


Ils pourraient penser que je suis dur envers la pauvre Chambre de commerce.

They might think I was being hard and harsh on the poor chamber of commerce.


M. Ruby: Je suis un peu dur envers M. Wappel et je comprends bien votre point de vue.

Mr. Ruby: I am being a bit dismissive of Mr. Wappel and I think your point is well taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis dur envers ->

Date index: 2022-07-31
w