Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis certain que mes collègues libéraux pourront " (Frans → Engels) :

Je suis certain que mes collègues libéraux pourront aborder ces sujets et d'autres plus en détail au cours du débat.

I am sure my Liberal colleagues will address these and other topics in greater detail during the debate.


M. Sullivan : Je suis certain que mes collègues pourront vous parler davantage des enjeux philosophiques, monsieur le sénateur.

Mr. Sullivan: I am sure my colleagues can speak more to the philosophical issues that you raise, senator.


Il est toujours difficile d'entendre les libéraux défendre quoi que ce soit, et je suis certain que mes collègues du NPD en conviendront avec moi.

It is always difficult to hear the Liberals defend anything, and I am sure my colleagues on the NDP side will agree with me.


Je vais essayer, et je suis certain que mes collègues de la Saskatchewan pourront m'aider également.

I'll have a go, and I'm sure that my colleagues on the other side in Saskatchewan may want to help me out as well.


J’espère réellement que certains de nos collègues pourront réexaminer le texte avant de simplement l’approuver mercredi.

I really hope that some of our colleagues can have a second look at the text before simply agreeing to it on Wednesday.


Je voudrais dire ceci à mes collègues libéraux et socialistes: si vous tenez tellement à accuser des gouvernements démocratiques de mener des politiques racistes, si vous pensez réellement ce que vous dites et si vous pensez que la Commission est complice ou qu’elle a une certaine faiblesse pour ces politiques, pourquoi ne demandez-vous pas aux commissaires socialistes et libéraux de démissionner?

I would like to say this to my liberal and socialist colleagues: if you are so concerned to accuse democratic governments of racist policies and you really believe what you are saying and consider that the Commission is complicit in or has a weakness for these policies, why do you not call for Commissioners from liberal and socialist backgrounds to resign from their positions?


Comme l’ont dit certains de mes collègues, dont Mme Krehl, nous ferons en sorte, à mi-parcours, de formuler les points de vue qui conviendront pour corriger les dérives qui pourront avoir eu lieu.

As some of my fellow Members, such as Mrs Krehl, have said, we will make sure, at mid-term, that we formulate the points of view that will be needed to change the wayward paths that may have been taken.


Ce rapport, bien qu'amélioré par l'adoption de certains amendements de collègues libéraux et verts, est imprégné d'une attitude moraliste et idéologique qui tend presque à remplacer les valeurs et principes politiques fondant la Communauté par des préceptes d'ordre para-religieux.

This report, despite having been improved by the adoption of certain amendments tabled by Liberal and Green colleagues, is permeated with a moralistic, ideological attitude in which there is a tendency almost to replace the political values and principles underpinning the Community with precepts of an parareligious nature.


Nos collègues libéraux, et en particulier nos collègues conservateurs britanniques, ont redéposé un certain nombre d'amendements, qui réduiront les ambitions définies dans ce programme d'action sociale.

Our fellow MEPs from the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party and, in particular, from the British Conservative Party, have re-tabled a series of amendments which would genuinely weaken the ambitions of this social action programme.


Je suis surpris que certains de mes collègues libéraux ne l'appuient pas eux aussi.

I am surprised that some of my Liberal friends are not supporting it as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis certain que mes collègues libéraux pourront ->

Date index: 2025-09-03
w