Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilité en géorgie et apporterons également notre " (Frans → Engels) :

Pour conclure, nous ferons tout notre possible pour permettre un retour à la stabilité en Géorgie et apporterons également notre soutien inconditionnel à la souveraineté et à l’intégrité territoriale de la Géorgie.

To conclude, we will indeed do all we practically can to bring about a return to stability in Georgia and will of course also give unfailing support to Georgia’s sovereignty and territorial integrity.


En ces temps difficiles—et ils sont certes difficiles actuellement—les Forces canadiennes doivent être prêtes à intervenir dans un contexte stratégique mondial où les conflits ethniques—comme on en a vu—les idéologies et la politique compliquent les efforts du maintien de la paix et de la stabilité dans le monde. C'est ce que disait également notre Livre blanc.

In these challenging times—and they certainly are at this point in time—the Canadian Forces are demonstrating their ability to intervene in a global strategic context where ethnic conflicts—as we've seen—ideologies, and politics complicate efforts to maintain world peace and stability, as we certainly know from our white paper.


Nous tenons à encourager les tendances positives observées et apporterons notre appui au nouveau gouvernement dans la reconstruction du pays, le renforcement de ses institutions démocratiques et sa progression sur la voie de la stabilité, de la réconciliation et du développement économiqu.

We want to encourage the positive trends we see and will support the new government in rebuilding the country, strengthening its democratic institutions and moving towards stability, reconciliation and economic development”.


N'oublions pas qu'en raison de sa prospérité et de sa stabilité sans égales, notre continent conserve toute sa force d'attraction.

Let us not forget that, for its unrivalled prosperity and stability, our continent retains its full force of attraction.


Nous apporterons également notre soutien à Interpol afin de poursuivre la surveillance de ce problème.

We shall also support Interpol in order to continue with the monitoring of this problem.


Nous vous apporterons aussi notre soutien si vous souhaitez en faire davantage à l’égard de l’Europe orientale et de la Russie, mais l’attention sur une véritable politique climatique ne doit pas simplement être une question de gros titres de presse, cela doit également être corrigé dans les petits caractères du programme suédois

We will also support you if you wish to do more with regard to Eastern Europe and Russia, but the focus on a genuine climate policy must not merely be a matter of headlines, it must also be corrected in the small print of the Swedish programme.


Nous prendrons également notre temps et apporterons l’aide nécessaire à l’élaboration de réglementations régionales et nationales, qui sont une condition essentielle à la poursuite des négociations. L’aide au commerce et l’assistance technique revêtiront une importance fondamentale à cet égard.

We will also take the time and provide the support to build up regional and national regulation as a prerequisite for further negotiation, and ‘aid for trade’ and technical assistance will be absolutely key in that regard.


Or l’histoire ne nous offrira peut-être jamais plus une telle occasion. S’il fallait en arriver là, ce serait également notre propre sécurité qui serait affectée. Dès lors, nous devrions également aborder le problème en tout égoïsme, c’est-à-dire considérer les propres intérêts de l’Union européenne et faire en sorte que notre voisinage devienne une zone de stabilité et de prospérité.

Such events will also affect our own security and we should, therefore, also think of the problem in entirely selfish terms, namely the interests of the European Union, so that our neighbourhood will be an area of stability and affluence.


Permettez-moi d'ajouter que nous apporterons également notre entière collaboration à la vérificatrice générale et à son équipe, tout comme nous l'avons fait lors de la vérification des trois premiers dossiers.

Permit me to add that we will also offer our complete collaboration to the Auditor General, as we did with her audit of the three contracts we are dealing with today.


Outre les aides qui relèvent de l'IEVP, la Géorgie bénéficie également du soutien fourni au titre de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme, de l'instrument de stabilité et d'autres programmes thématiques.

In addition to ENPI assistance funds, Georgia also receives further support from the European Instrument for Democracy and Human Rights, the Instrument for Stability and other thematic programmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stabilité en géorgie et apporterons également notre ->

Date index: 2024-04-30
w