Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous prendrons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous prendrons également acte des avancées enregistrées dans les négociations portant sur les mesures communes en vue de mettre en place un régime d'exemption de visa.

We will also take note of the progress in the negotiations on the common steps towards a visa-free regime.


Nous prendrons également en considération les vues du Parlement, telles qu’elles se trouvent exprimées dans le rapport, lorsque nous analyserons des options éventuelles et d’autres idées en vue de créer une approche complète en ce qui concerne ces questions.

We will take into account Parliament’s views, as expressed in the report, when we analyse possible options and further ideas for a comprehensive approach to these issues.


Outre nos discussions sur l’économie, nous prendrons également le temps d’aborder certains points actuellement à l'ordre du jour international sur lesquels l'UE et les États‑Unis ont coopéré de manière intensive depuis le dernier sommet.

In addition to our discussions on the economy we will also take time to touch upon some of the current international issues where the EU and US cooperation has been intense since the last summit.


Afin de permettre à l’Europe de conserver son ouverture, nous prendrons également des mesures contre ceux qui essaient d’exploiter notre système économique à des fins délictueuses. Le cadre pour la protection des données, quant à lui, apportera une réponse à une préoccupation très concrète de nos concitoyens à l’ère de l’internet.

To keep Europe open, we will also take action against those that try to exploit our economic system for illegal purposes, while the framework for data protection will respond to a very real concern of citizens in the Internet Age.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous prendrons également notre temps et apporterons l’aide nécessaire à l’élaboration de réglementations régionales et nationales, qui sont une condition essentielle à la poursuite des négociations. L’aide au commerce et l’assistance technique revêtiront une importance fondamentale à cet égard.

We will also take the time and provide the support to build up regional and national regulation as a prerequisite for further negotiation, and ‘aid for trade’ and technical assistance will be absolutely key in that regard.


Nous prendrons également en considération les personnes allergiques en ne permettant pas que les additifs limitent leur choix alimentaire.

We should also take special account of those with allergies by not allowing additives to limit their choice of food.


Nous prendrons également des mesures en faveur de la production biologique qui bénéficiera d'un soutien accru grâce à l'accord définitif envisagé durant la présidence allemande autour d'un nouveau règlement relatif à l'agriculture biologique», a déclaré Mme Fischer Boel.

We will also take measures to boost organic production, which will be assisted further by the anticipated final agreement on a new Organic Regulation during the German presidency".


Ce sommet nous permettra d’affermir l’assise du partenariat afin de le renforcer. Nous prendrons également des décisions courageuses en vue de relever les défis qui se posent à nous à l’heure où nous entrons dans une nouvelle phase de son existence».

Our Summit now will aim to put the Partnership on a sounder and stronger footing, and taking courageous decisions to meet the challenges we face as we enter a new phase of its existence”.


Nous tenons à ce que les facteurs de risque communs soient abordés de façon intégrée dans la stratégie sur les maladies chroniques à l'aide de certaines des initiatives visant des maladies particulières que nous prendrons également. M. Jim Gouk (Colombie-Britannique-Southern Interior, PCC): Monsieur le Président, comme c'est curieux que le ministre insiste sur le fait que nous soyons sur la bonne voie.

Mr. Jim Gouk (British Columbia Southern Interior, CPC): Mr. Speaker, it is ironic the minister would keep emphasizing the term “lead us down the path”.


Je voudrais souligner également que du point de vue de la concurrence et de la libéralisation, le gouvernement espagnol et la présidence vont encourager à Barcelone des accords politiques qui avancent de manière décidée sur la voie de la libéralisation des marchés. Nous prendrons cependant en considération qu'il s'agit de services qui, à maints égards, sont indispensables pour la société et qui, par conséquent, doivent présenter des niveaux de qualité et de sécurité d'approvisionnement qui ne peuvent être réduits.

I would also like to stress that, in Barcelona, from the point of view of competition and liberalisation, the Spanish government, and therefore the Presidency, is going to promote political agreements which represent considerable progress towards the liberalisation of markets, bearing in mind that we are talking about services which in many respects are essential to society, and that they must therefore be accompanied by levels of quality and security of supply, which must not be reduced.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous prendrons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prendrons également ->

Date index: 2024-11-13
w