Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souple et modulaire et donc suffisamment ouverte " (Frans → Engels) :

Elle doit être pragmatique, souple et modulaire et donc suffisamment ouverte pour s’adapter aux étapes suivantes.

It should be pragmatic, flexible and modular. The management structure needs, therefore, to be sufficiently open to be able to evolve towards each next step.


En assurant l'interopérabilité, les administrations publiques européennes resteront suffisamment ouvertes et souples pour évoluer et pouvoir intégrer de nouveaux défis et de nouveaux domaines.

By ensuring interoperability, European public administrations will remain open and flexible enough to evolve and be capable of incorporating new challenges and new areas.


* Dans ce contexte, la « méthode ouverte de coordination » sera un outil souple, respectueux de la diversité des situations et des compétences nationales, et donc particulièrement adapté à la spécificité des systèmes de soins de santé au sein de l'ensemble des branches de la protection sociale :

* In this context, the "open method of coordination" will be a flexible tool, respecting the diversity of the national situations and competences and therefore particularly well adapted to the specific features of health care systems in all the branches of social protection.


L'objectif de ce soutien est de bâtir des institutions qui soient stables et prévisibles, suffisamment souples pour réagir aux défis sociétaux, ouvertes au dialogue avec la population, à même de proposer de nouvelles solutions et capables de fournir de meilleurs services.

The objective of this support is to create institutions which are stable and predictable, flexible enough to react to societal challenges, open for dialogue with the public, able to introduce new policy solutions and delivering better services.


Nous constatons le besoin d'un cadre stratégique suffisamment ferme pour assurer des normes de sécurité de base et une protection du consommateur, un cadre stratégique qui soit suffisamment ouvert pour encourager la concurrence et le choix et assez souple pour combler les lacunes que les forces du marché n'arrivent pas à combler.

We see the need for a framework that is firm enough to ensure basic standards of safety and consumer protection, open enough to encourage competitive entry and choice, and flexible enough to fill in the gaps that market forces cannot address.


Elle doit être pragmatique, souple et modulaire et donc suffisamment ouverte pour s’adapter aux étapes suivantes.

It should be pragmatic, flexible and modular.


Il convient donc de considérer le feu vert de la Commission en l’espèce à la lumière des circonstances ayant permis que la structure du marché demeure suffisamment ouverte et liquide à l’issue de l’opération de concentration envisagée, créant ainsi les conditions requises pour que la concurrence puisse s’exercer dans le secteur énergétique danois.

Thus the Commission’s decision to approve this concentration should be seen against these circumstances which have ensured that the market structure remains sufficiently open and liquid after the proposed merger, thereby creating the framework for competition in the Danish energy sector.


Cette disposition est donc suffisamment souple pour permette au Royaume-Uni d'intégrer l'électorat de Gibraltar dans l'électorat britannique pour les élections au Parlement européen, selon son système électoral national.

It is therefore a provision that is sufficiently open to enable the UK to include Gibraltar electorate in the UK's electorate in European parliamentary elections, according to its national electoral system.


Le cadre doit donc être suffisamment souple pour satisfaire leurs besoins.

The framework should therefore be flexible enough to meet their needs.


Je suis convaincu que nos tribunaux sont suffisamment ouverts d'esprit, compréhensifs et souples pour dire que si vous avez déterminé que ce groupe faisait partie d'un réseau s'inspirant d'Al-Qaïda — étant donné qu'Al-Qaïda est un groupe inscrit —, ceux qui le soutiennent peuvent être poursuivis en justice.

I am convinced that our court are at least open-minded, understanding and flexible enough that they would say that if you have identified this group as a loose part of an al Qaeda-style network, al Qaeda is a listed group and, therefore, the sponsors of this group can be sued.


w