Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligne également la présence de notre greffier efficace » (Français → Anglais) :

Je souligne également la présence de notre greffier efficace, Mme Line Gravel, et de M. Philippe Bergevin, de la Bibliothèque du Parlement, qui nous aide dans nos recherches.

We also have our efficient clerk, Line Gravel, and from the Library of Parliament, Philippe Bergevin, who helps us in our research.


70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec ...[+++]

70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the s ...[+++]


70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec ...[+++]

70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the s ...[+++]


11. salue l'amnistie récente et souligne qu'une interprétation claire et fiable des libertés fondamentales, des droits de l'homme et de l'état de droit permettra de faire progresser notre partenariat stratégique; souligne qu'un système judiciaire indépendant, impartial et efficace est à la base de l'état de droit et qu'il constitue une des principales conditions de la présence ...[+++]

11. Welcomes the recent amnesty, and underlines that a clear and reliable understanding of fundamental freedoms, human rights and the rule of law will help advance further our strategic partnership; emphasises that an independent, impartial and efficient justice system is a core element of the rule of law and contributes greatly to the development of a reliable and stable business environment and investment climate;


58. déclare que, sans des politiques publiques supplémentaires proposant des aides spécifiques à l'apprentissage, les systèmes actuels d'éducation et de formation ne suffisent pas pour éviter le taux élevé de décrochage scolaire des personnes handicapées, puisque le chiffre lié à l'objectif de la stratégie Europe 2020 représente une réduction de moins de 10 %; souligne que cette situation conduit à une inégalité sociale considérable et à une non moins grande inégalité des personnes handicapées face à l'emploi, ainsi qu'à la pauvreté qui en résulte, en particulier dans le cadre de la crise économique actuelle; souligne, compte tenu du t ...[+++]

58. States that the present education and training systems are not sufficient to prevent a high drop-out rate of people with disabilities without additional public policies offering specific learning support, since the figure relating to the Europe2020 objective represents a reduction to less than 10%; stresses that this leads to significant social and employment disadvantages, and resulting poverty, among people with disabilities, especially during the present economic crisis; stresses, given the high drop-out rate of persons with disabilities and in the light of the Council Conclusions of 11 May 2010 on the social dimension of educat ...[+++]


Je voudrais souligner également la présence de M. Wayne Cole, greffier législatif, qui pourra nous aider sur certains points importants dans notre discussion sur le projet de loi.

I would also like to note that Mr. Wayne Cole, Legislative Clerk, is here and will be able to assist us on certain important points in our discussion of the bill.


Je voudrais, à ce propos, souligner - même si je ne m'occupe pas de l'organisation interne du Conseil - que notre réforme ne peut être complètement efficace si elle ne s'accompagne pas également d'une réforme des travaux du Conseil.

At this point, although I do not wish to interfere with the internal organisation of the Council, I would point out that our reform will not be sufficiently effective if it is not accompanied by a reform of the Council’s working procedures.


Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, je souligne également la présence à la tribune de l'honorable Marcel Prud'homme, notre ancien collègue, qui, comme nous le savons, est un membre distingué du Conseil privé de Sa Majesté.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, we recognize also in the gallery the Honourable Marcel Prud'homme, our former colleague, who is, as we know, a distinguished member of Her Majesty's Privy Council of Canada.


Elle souligne également l'importance d'une gestion plus efficace des ressources naturelles dont dépend notre économie.

The importance of managing the natural resources that underpin our economy more efficiently is also stressed.


Monsieur Whelan, avant de commencer, je dois souligner que j'ai été négligeant en ne présentant pas notre greffière tout à fait unique, efficace et compétente, Mme Line Gravelle, ainsi que les attachés de recherche parlementaires, Marc-André Pigeon et John Bulmer.

Mr. Whelan, before we commence, I was remiss in not introducing our very special, efficient and competent clerk, Dr. Line Gravel, as well as the parliamentary research people, Marc-André Pigeon and John Bulmer.


w