Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulevé notamment diverses " (Frans → Engels) :

M. Beaujot : Je souhaiterais signaler que les autres et moi avons soulevé notamment diverses questions relatives à la motion préconisant davantage de sièges pour l'Ouest, à la nature différente des régions et à la représentation des divers intérêts au Canada.

Mr. Beaujot: I would like to say that I raised, and others as well, various issues with the motion about more seats in the West, various ways of being regions, how to represent various interests in the country and things like that.


Ces traités ne remettent pas en cause le financement direct par les différents gouvernements d'activités purement culturelles, mais ils sont susceptibles de soulever des interrogations sur diverses pratiques, dont les subventions indirectes comme celles que le fédéral accorde au milieu de la production télévisuelle, et les mesures de protectionnisme, notamment l'interdiction d'accès au marché canadien dont sont frappés une multitude de réseaux de câblodistribution américai ...[+++]

While direct government spending on purely cultural activities may not be at issue, such treaties may call into question a range of other measures, including both indirect subsidies, such as federal spending on broadcast programming, and protectionist measures like the exclusion of many U.S. cable networks.


Les participants à la conférence ont soulevé diverses questions concernant les aspects pratiques des campagnes, notamment en ce qui concerne les coûts, le système de collecte des signatures en ligne et la nécessité d'améliorer la communication et la diffusion.

Participants of the conference raised questions regarding the practical aspects of campaigning, particularly related to cost, the system of online signature collection and the need for better communication and dissemination.


La coordination de ce projet de lignes directrices avec la politique de cohésion de l'Union dans le cadre du nouveau paquet législatif soulève diverses questions, et notamment:

The coordination of these draft guidelines with the EU’s cohesion policy in the framework of the new legislative package raises a range of issues, in particular:


Monsieur Schmidt, juste avant que nous partions voter, vous avez soulevé diverses questions et formulé des recommandations, portant notamment sur l'importance de la réglementation efficace et de la libre circulation du capital.

Mr. Schmidt, as we were finishing up before the vote, you were talking about a few issues and making recommendations, such as effective regulation and the free flow of capital.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais soulever la question de diverses mesures prises dans certains États membres, notamment en France, dans le but d’interdire le port de signes religieux soi-disant ostensibles.

– Mr President, I want to raise the issue of various moves in some Member States, notably France, to ban the wearing of so-called overt religious symbols.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais soulever la question de diverses mesures prises dans certains États membres, notamment en France, dans le but d’interdire le port de signes religieux soi-disant ostensibles.

– Mr President, I want to raise the issue of various moves in some Member States, notably France, to ban the wearing of so-called overt religious symbols.


L'application sur le territoire de l'Union européenne de cet instrument de droit international soulève diverses questions liées notamment aux principes de proportionnalité et de reconnaissance mutuelle, de sorte que sa compatibilité avec le droit communautaire apparaît douteuse.

The application of this international law instrument on the territory of the Union raises various questions, connected in particular with the principles of proportionality and mutual recognition, so that its compatibility with Community law seems doubtful.


L’autre argument constitutionnel soulevé dans l’affaire $29,020 in Canada Currency était que la Loi ontarienne enfreignait diverses dispositions de la Charte canadienne des droits et libertés, notamment le droit d’être protégé contre les fouilles, les perquisitions et les saisies abusives garanti par l’article 8.

The other constitutional argument raised in the $29,020 in Canada Currency case was that the Ontario statute violated various sections of the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


w