Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitent pourront également » (Français → Anglais) :

Les agriculteurs qui le souhaitent pourront également envisager d'autres mécanismes, tels que des modèles de chambre de compensation, qui pourraient les intéresser.

The field will also be open to farmers and farm organizations wanting to look at alternative methods, such as commodity clearing house models or other alternatives in which they might be interested.


En outre, l'initiative est également ouverte aux réseaux publics existants: les autorités locales pourront se raccorder à des points d'accès relevant de l'initiative WiFi4EU si elles le souhaitent.

Additionally, the initiative is also open to existing public networks – the local authorities can join the WiFi4EU hotspots, if they wish to do so.


Les entreprises pourront également demander préalablement une autorisation pour les États membres dans lesquels elles souhaitent exercer leurs activités afin de gagner du temps si des débouchés commerciaux se présentent.

And companies will be able to apply in advance for an authorisation for Member States where they may want to do business- to save time if that business opportunity arises.


C'est pourquoi je souhaite aujourd'hui et pour l'avenir que nos décisions ne soient pas empreintes de l'idéologie de programmes de partis, mais que nous puissions nous accorder, dans cette procédure parlementaire et dans les prochaines, sur une politique constructive, proche de la réalité et réalisable, à laquelle pourront également adhérer les citoyens de nos pays.

For this reason, my wish for today and for the future is that our decisions should not be coloured by ideological party manifestos but that, in the parliamentary processes which are still pending, we should agree on constructive, practical and coherent policies that the people of our countries can endorse.


Les membres pourront également, grâce au budget qui leur sera accordé, utiliser ces outils de façon efficace pour parvenir aux arrangements souhaités et éviter le recours aux tribunaux, maintenant fréquent (1010) J'aimerais rappeler à mes distingués collègues que non seulement les résidants des premières nations mais aussi les entrepreneurs et les collectivités partout au Canada, tant autochtones que non autochtones, bénéficient du règlement de ces revendications.

They would also, through the budget that would be set down for them, have the ability to use it in an efficient way to arrive at the kinds of arrangements they want and to get away from going to court, as we do on a regular basis (1010) I remind my hon. colleagues that not only first nations residents but entrepreneurs and communities all across Canada, aboriginal and non-aboriginal alike, profit from the settlement of these claims.


C. considérant que le Parlement, dans sa résolution du 16 janvier 2001, a exprimé le souhait que la Banque européenne d'investissement confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d'autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficie ...[+++]

C. whereas Parliament, in its resolution of 16 January 2001, clearly requested a statement from the EIB to the effect that the available funds would not be allocated solely to small and medium-sized enterprises involved in high-technology and knowledge-based industries, but that small craft, trade and tourist firms and service enterprises, including in the third sector, would also have every opportunity to benefit from these appropriations,


C. considérant que le Parlement, dans son rapport sur le rapport de la Commission pour 1999, a exprimé le souhait que la BEI confirme que les crédits disponibles ne seront pas exclusivement réservés aux petites et moyennes entreprises qui se consacrent aux technologies de pointe et aux industries fondées sur la connaissance, mais que les petites exploitations et entreprises artisanales, commerciales et touristiques qui proposent d’autres services, y compris du secteur tertiaire, pourront également bénéficier plein ...[+++]

C. Whereas Parliament, in its report on the Commission Report for 1999, clearly requested a statement from the EIB to the effect that the available funds would not be allocated solely to small and medium-sized enterprises in high-technology and knowledge-based industries, but that small craft, trade and tourist firms and service enterprises, including in the tertiary sector, would also have every opportunity to benefit from these appropriations;


Les institutions financières sous réglementation provinciale pourront également se joindre au nouvel ombudsman si elles le souhaitent.

Financial institutions under provincial regulation will also be able to link up with the new ombudsman if they wish.


39. reconnaît qu'il est largement souhaitable et nécessaire de développer la production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables; que la mise en œuvre de différentes technologies utilisant des sources d'énergie renouvelables permettra également, à long terme, de couvrir intégralement les besoins en électricité; qu'une combinaison de biomasse et d'énergie hydroélectrique pourra à l'avenir garantir de manière permanente la charge de base; que des charges supérieures à la charge de base ...[+++]

39. Recognises the wide desirability and necessity of electricity from RES, and that in the long run it will be possible to cover our power requirement from the use of various renewable energy technologies; thus a combination of biomass and hydro-electric power will in future provide for constant base load generation; in addition, the use of wind and photovoltaic power, in conjunction with fuel cell technology, will be able to cover loads in excess of the base load;


Je vais peut-être adresser cette question à M. Fournier, mais les deux autres interlocuteurs pourront également intervenir s'ils le souhaitent.

I'm maybe addressing this question to Mr. Fournier, but also to the other two if they want to intervene.


w