Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renouvelables permettra également » (Français → Anglais) :

Elle permettra donc une meilleure intégration des énergies renouvelables et concourra également à développer les échanges transfrontaliers d'énergie avec les États membres de l'UE voisins.

It will thus ensure better integration of renewable energies, as well as enhance the cross-border exchange of energy with neighbouring EU Member States.


Le point essentiel est que l’Europe ne dispose toujours pas de l’infrastructure de réseau qui permettra aux sources d’énergie renouvelables de se développer et de concurrencer à armes égales les sources d’énergie traditionnelles.

Most important, Europe is still lacking the grid infrastructure which will enable renewables to develop and compete on an equal footing with traditional sources.


Si le pilote est également titulaire d'une EIR monomoteur, ce contrôle de compétences permettra également d'obtenir la prorogation ou le renouvellement de l'EIR monomoteur.

If the pilot also holds a single-engine EIR, this proficiency check shall also achieve revalidation or renewal of the single-engine EIR.


EUROfusion permettra également de répondre à des questions fondamentales concernant la prochaine génération de réacteurs à fusion de démonstration — DEMO — qui seront connectés au réseau et ouvriront la voie au déploiement des réacteurs à fusion dans le monde entier, mettant ainsi cette forme d'énergie à contribution pour répondre à l'accroissement des besoins énergétiques de la planète après 2050, au même titre que les énergies renouvelables telles que l’éolien et le solaire.

EUROfusion will also address fundamental issues relating to the next generation fusion demonstration reactor – DEMO – that will be connected to the grid and provide a blueprint for the deployment of fusion reactors across the world, enabling fusion to contribute to meeting the world's growing energy needs after 2050 alongside renewable energy such as wind and solar power.


Elle permettra une meilleure intégration des énergies renouvelables et concourra également à développer davantage les échanges transfrontaliers d'énergie avec d'autres États membres de l'UE.

It will ensure better integration of renewable energies and it will also further enhance the cross-border exchange of energy with other EU Member States.


Le projet contribuera à répondre à la demande d’électricité dans les îles des Açores d’une manière durable sur le plan de l'environnement, en exploitant les ressources naturelles disponibles. Il permettra également d'améliorer la qualité de l'approvisionnement, de réduire les pertes de réseau et de faciliter l’intégration de la production d’électricité à partir de sources d’énergie renouvelables dans les neuf îles des Açores.

The project will contribute to meet the electricity demand in the Azores islands in an environmental sustainable way using available natural resources, and will improve quality of supply, reduce system losses and facilitate the integration of generation from renewable energy sources over the nine islands of the Azores.


Si le pilote est également titulaire d'une EIR monomoteur, ce contrôle de compétence permettra également d'obtenir la prorogation ou le renouvellement de l'EIR monomoteur.

If the pilot also holds a single-engine EIR, this proficiency check shall also achieve revalidation or renewal of the single-engine EIR.


Mme Nargis Sethi, se félicitant de l'assistance financière apportée par la BEI pour ce projet qui permettra de lutter contre la crise de l'énergie tout en apportant une source d'énergie renouvelable propre, a invité la Banque à participer également, à l'avenir, au financement de projets relatifs à l'efficacité énergétique.

Secretary EAD in her remarks appreciated EIB’s financial assistance for the energy sector project, which will not only help in tackling the energy crisis but will prove to be a source of clean renewable energy. The Secretary invited EIB for participation in financing of energy efficient


Le rapport propose également l'établissement d'un plan d'action qui permettra aux RUP de mieux exploiter leurs atouts (dans l'exploitation de l'espace, dans leur rôle de laboratoires naturels de biodiversité et référence face aux défis du changement climatique ainsi qu'expérimentation pour les énergies renouvelables et gestion intégrée de la mer) et s'adapter aux nouveaux défis en s'ouvrant davantage aux secteurs à forte valeur ajo ...[+++]

The report also proposes an action plan that will enable the ORs to make better use of their assets (in space exploitation, in their role as natural biodiversity laboratories, reference laboratories for the challenges of climate change, and experimental laboratories for renewable energies and integrated management of the sea) and adapt to new challenges by opening up to sectors with high added value (including the traditional sectors) while supporting innovation, in order to be able to contribute to the objectives of the 2020 strategy.


Il annoncera également le lancement de la facilité UE pour l’énergie, qui permettra de dégager 220 millions € pour des projets améliorant l’accès à l’énergie (notamment les énergies renouvelables), principalement en Afrique subsaharienne.

Commissioner Dimas will also announce the launch of the EU Energy Facility, which will make available € 220 million to projects improving access to energy, in particular renewable energy, mainly in Sub-Saharan Africa.


w