Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaite également mentionner brièvement " (Frans → Engels) :

Je souhaite également mentionner brièvement que, pour obtenir la citoyenneté au nom de leurs enfants adoptés, les parents adoptifs ont toujours deux options, soit le processus d'immigration régulier, soit la naturalisation, voie directe vers la citoyenneté.

I'd also like to mention briefly that adoptive parents continue to have two options to obtain citizenship on behalf of their adopted children. One is the regular immigration process and the other is naturalization, or the direct citizenship grant route.


Les modulateurs endocriniens y sont également mentionnés brièvement.

It also makes a brief reference to endocrine disrupters.


Je souhaite également mentionner les contributions du programme Grundtvig pour l’éducation des adultes, le programme relatif à la santé publique et 2011, Année européenne du bénévolat.

I also want to mention the contributions of the Grundtvig programme for adult education, the public health programme and the 2011 European Year of Volunteering.


C’est ce que vous avez fait ce soir, et je souhaite simplement mentionner brièvement trois points dont je pense qu’ils constituent les principales étapes à venir.

That is what you have done this evening and I just want to make three points briefly, which, in my view, are the most important next steps.


En Turquie, les minorités ne sont pas les seules touchées - voilà une chose que je souhaite également mentionner une nouvelle fois à ce stade.

It is not only about the minorities in Turkey – and this is something that I would also like to mention again at this point.


Je souhaite également mentionner le paragraphe 20, dans lequel le Parlement réaffirme son respect pour les résultats du référendum irlandais et des procédures de ratification menées dans les autres États membres.

I also want to mention paragraph 20, where Parliament reiterates its respect for the result of the Irish referendum and for the results of the ratification procedures in the other Member States.


Avant toute chose, je tiens à remercier M. Hughes pour son rapport et le remercier particulièrement d’avoir voulu soulever le problème de la représentation équilibrée entre les hommes et les femmes au sein des conseils d’administration de l’autorité de santé et de sécurité. Je voudrais également mentionner brièvement le rapport de Mme Harkin sur la Fondation européenne, qui, malheureusement, n’est pas débattu dans cette Assemblée, mais sur lequel nous voterons également demain.

First and foremost I should like to thank Stephen Hughes for his report and indeed for seeking to raise the whole issue of gender balance in the boards of the Health and Safety Authority. I would also briefly like to mention Mrs Harkin’s European Foundation report, which unfortunately is not being debated in the House, but is being voted on tomorrow as well.


Ce sont là des questions que j'ai ici et qui ont été soulevées à la réunion du comité directeur, mais je vais également mentionner brièvement une liste d'autres questions.

Those are the matters that I have here that were raised at the steering committee, but I'll also briefly mention a list of other issues.


Je voudrais également mentionner brièvement nos actions récentes en matière d'aide à la réhabilitation.

I would also like to mention briefly our recent rehabilitation assistance projects.


Avant de terminer, j'aimerais également mentionner brièvement le fait que le gouvernement offre des ressources supplémentaires d'un montant de 15 millions de dollars la première année et de 10 millions de dollars chaque année subséquente, pour aider les ministères et les organismes fédéraux à évaluer et contrôler l'efficacité de ces nouvelles mesures fiscales relativement à la réduction de la contrebande.

Before closing, I want to mention briefly that the government is providing additional resources in the amount of $15 million the first year and $10 million each year thereafter to help federal departments and agencies monitor and assess the effectiveness of these new tax measures in reducing smuggling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaite également mentionner brièvement ->

Date index: 2024-05-28
w