Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sortant a souligné vendredi dernier » (Français → Anglais) :

Le ministre des finances sortant a souligné vendredi dernier qu’à la différence des autres périodes tragiques qui ont émaillé l’histoire du peuple chilien, l’État chilien disposait cette fois-ci également de ses propres ressources.

The outgoing Finance Minister last Friday highlighted the fact that, unlike during other tragedies that have befallen the Chilean people, this time they and the Chilean state have their own resources as well.


11. souligne que la demande du Parlement visant à remplacer un commissaire désigné ou à lui attribuer un autre portefeuille, sur la base de l'évaluation réalisée par la ou les commissions compétentes, doit être pleinement prise en compte; estime que, si le Parlement demande que soit remplacé un commissaire désigné, un délai devrait être fixé pour la nomination d'un nouveau candidat par l'État membre concerné; refuse toute alternative contraignante, du type "soit l'un soit l'autre", dans le cas exceptionnel où le second candidat proposé par un État membre s'avère également ne pas être qualifié pour siéger au Collège ou pour assumer les tâches qui lui seraie ...[+++]

11. Stresses that Parliament’s request for the replacement of a Commissioner-designate or the allocation to him or her of a different portfolio, on the basis of the evaluation made by the committee(s) responsible, should be fully taken into account; considers that, where Parliament asks for the replacement of a Commissioner-designate, a deadline should be set for the nomination of a new candidate by the Member State concerned; opposes a ‘take-it-or-take-it’ approach in an exceptional situation where the second nominee proposed by a Member State is also found to be unqualified to be a member of the College or to carry out the particular duties assigned to him or her; considers that a limited extension of the outgoing Commis ...[+++]


Monsieur le Président, vendredi dernier, des Canadiens de partout au pays ont assisté à des cérémonies et à des parades pour souligner la Journée nationale de commémoration.

Mr. Speaker, last Friday, Canadians in communities across our country attended ceremonies and parades to mark the National Day of Honour.


D'autant plus que dans sa réponse, vendredi dernier, la ministre a souligné qu'il y avait plus de 4 000 agents au Canada qui étaient tous très compétents.

What is more, in her reply last Friday, the minister pointed out that there were more than 4,000 officers in Canada who were all highly competent.


Le plan du Conseil privé cible plusieurs dossiers prioritaires—comme le ministre l'a déjà dit—, les mêmes que ceux que le premier ministre a soulignés vendredi dernier dans son discours.

The Privy Council plan targets several government priorities—as the minister has already said—the same priorities the Prime Minister mentioned in his speech on Friday.


C’est pourquoi le rapport d’initiative, dernière contribution du Parlement sortant, devrait refléter les progrès accomplis jusqu’ici, tout en soulignant également les lacunes qui persistent.

Therefore the INI report, a legacy of the outgoing Parliament, should reflect the success achieved thus far, but also highlight deficiencies that still exist.


En conclusion, comme je l'ai souligné vendredi dernier, j'estime que le principe de la chose jugée, res judicata, est un principe inhérent à notre système de droit, à notre système judiciaire et à notre jurisprudence.

In conclusion, as I stated last Friday, I believe that the principle of res judicata is a principle inherent in our legal system, our judicial system and our jurisprudence.


Permettez-moi de souligner que vendredi dernier, lors du sommet de Bruxelles, une référence explicite a été faite aux engagements pris pas l'Union européenne, entre autres, dans le lancement du cycle de développement de Doha.

Let me underline that the Brussels Summit last Friday made explicit reference to the international commitments which the EU has undertaken inter alia in the launching of the Doha Development Round.


Le fait que, lors des deux derniers remplacements de membres du directoire de la Banque centrale européenne, les institutions ont désigné des candidats de la même nationalité que la personne sortante n’empêche aucunement la Commission de souligner que la procédure ne doit tenir aucun compte de la nationalité du membre sortant, mais plutôt des compétences professionnelles du nouveau candidat, comme cela a indubitablement été le cas ...[+++]

The fact that during the last two replacements of members of the Executive Board of the Central Bank, the institutions have appointed people of the same nationality as the person being replaced in no way prevents the Commission from pointing out that the procedure must not take account of the nationality of the outgoing person, but rather of the professional competence of the new candidate, as has undoubtedly been the case here.


Au cours des derniers contacts bilatéraux que la présidence a menés à un rythme serré durant les journées et les nuits de jeudi, de vendredi et de samedi, il avait semblé possible de trouver une solution à certains de ces problèmes, bien que tous les chefs d’État ou de gouvernement rencontrés aient tenu à souligner que le cadre instit ...[+++]

In the course of the most recent bilateral meetings that the Presidency conducted at a spanking pace through the days and nights of Thursday, Friday and Saturday, a solution to some of these issues appeared possible, although all the Heads of State or Government assembled felt the need to point out that the institutional framework of the future Union should ultimately be evaluated in its entirety by means of a general, all-encompassing agreement.


w