Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons

Vertaling van "permettez-moi de souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de souligner trois points: ces décisions sont arrêtées sur la base des dispositions du statut des fonctionnaires de l'Union européenne.

I would like to emphasise three points: we adopt these decisions on the basis of the Staff Regulations of the European Union.


Permettez-moi tout d'abord de vous fournir quelques éléments de contexte.

Let me begin with a few observations as to the context.


Permettez-moi de vous présenter à mon tour mes vœux pour cette nouvelle année.

Allow me in turn to wish you all the best for this new year.


Permettez-moi de souligner que cela a été un grand plaisir, cher Enda, de travailler avec vous et votre équipe pendant ces six mois.

And let me stress it was a great pleasure, dear Enda, to work together with you and your team these six months.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas et je ne peux pas vous énumérer ici toutes ces propositions, mais permettez-moi d'en mentionner cinq qui sont particulièrement importantes.

I will not and I cannot list all these proposals here, but let me mention five which are particularly important.


Permettez-moi d'inciter la Géorgie à tirer pleinement parti de l’aide substantielle - environ 100 millions d’euros par an - fournie par l’UE pour soutenir le programme de réformes du pays».

Let me encourage Georgia to make full use of the substantial assistance - around €100 million per year - that the EU is providing to support the country's reform agenda".


Permettez-moi de souligner une fois de plus qu'il ne doit pas s'agir d'un débat abstrait entre politiciens.

Let me stress again, this must not be an abstract debate among politicians.


Permettez-moi de souligner que la direction de l'agriculture n'a pas pour tâche de "faire la police" : c'est aux États membres qu'incombe cette fonction.

Let me stress that the Agricultural Directorate is not in a position to act as a "police force". This is the Member States' responsibility.


Toutefois, permettez-moi de souligner que toute date, quelle qu'elle soit, ne sera qu'une date cible et non pas une garantie inconditionnelle d'accession.

However, let me stress that any dates would be target dates not an unconditional guarantee of accession.


À cet égard, permettez-moi de souligner nombreuses nouveautés du nouvel accord de partenariat dû à signé par l'UE et les pays ACP à Suva en juin.

In this respect, let me emphasise the many novelties of the of the new Partnership agreement due to signed by the EU and the ACP countries at Suva in June.




Anderen hebben gezocht naar : est moi qui souligne     est nous qui soulignons     permettez-moi de souligner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de souligner ->

Date index: 2024-10-12
w