Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulignés vendredi dernier » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, vendredi dernier, des Canadiens de partout au pays ont assisté à des cérémonies et à des parades pour souligner la Journée nationale de commémoration.

Mr. Speaker, last Friday, Canadians in communities across our country attended ceremonies and parades to mark the National Day of Honour.


Le ministre des finances sortant a souligné vendredi dernier qu’à la différence des autres périodes tragiques qui ont émaillé l’histoire du peuple chilien, l’État chilien disposait cette fois-ci également de ses propres ressources.

The outgoing Finance Minister last Friday highlighted the fact that, unlike during other tragedies that have befallen the Chilean people, this time they and the Chilean state have their own resources as well.


D'autant plus que dans sa réponse, vendredi dernier, la ministre a souligné qu'il y avait plus de 4 000 agents au Canada qui étaient tous très compétents.

What is more, in her reply last Friday, the minister pointed out that there were more than 4,000 officers in Canada who were all highly competent.


Le plan du Conseil privé cible plusieurs dossiers prioritaires—comme le ministre l'a déjà dit—, les mêmes que ceux que le premier ministre a soulignés vendredi dernier dans son discours.

The Privy Council plan targets several government priorities—as the minister has already said—the same priorities the Prime Minister mentioned in his speech on Friday.


En conclusion, comme je l'ai souligné vendredi dernier, j'estime que le principe de la chose jugée, res judicata, est un principe inhérent à notre système de droit, à notre système judiciaire et à notre jurisprudence.

In conclusion, as I stated last Friday, I believe that the principle of res judicata is a principle inherent in our legal system, our judicial system and our jurisprudence.


Permettez-moi de souligner que vendredi dernier, lors du sommet de Bruxelles, une référence explicite a été faite aux engagements pris pas l'Union européenne, entre autres, dans le lancement du cycle de développement de Doha.

Let me underline that the Brussels Summit last Friday made explicit reference to the international commitments which the EU has undertaken inter alia in the launching of the Doha Development Round.


Au cours des derniers contacts bilatéraux que la présidence a menés à un rythme serré durant les journées et les nuits de jeudi, de vendredi et de samedi, il avait semblé possible de trouver une solution à certains de ces problèmes, bien que tous les chefs d’État ou de gouvernement rencontrés aient tenu à souligner que le cadre institutionnel de la future Union devait finalement être évalué dans son ensemble par un accord général e ...[+++]

In the course of the most recent bilateral meetings that the Presidency conducted at a spanking pace through the days and nights of Thursday, Friday and Saturday, a solution to some of these issues appeared possible, although all the Heads of State or Government assembled felt the need to point out that the institutional framework of the future Union should ultimately be evaluated in its entirety by means of a general, all-encompassing agreement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulignés vendredi dernier ->

Date index: 2021-12-12
w