Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "son vivant devrait toujours rester " (Frans → Engels) :

Toutefois, la mobilité devrait rester axée sur la demande et, par conséquent, un contrat de travail devrait toujours être requis dans le deuxième État membre, et le salaire devrait respecter le seuil fixé par le deuxième État membre conformément à la présente directive.

However, mobility should remain demand-driven and therefore a work contract should always be required in the second Member State, and the salary should meet the threshold set by the second Member State in accordance with this Directive.


Tous les véhicules devraient être équipés du système public eCall embarqué fondé sur le 112, qui devrait toujours rester disponible, au moins comme solution de secours.

All vehicles should be equipped with the public 112-based eCall in-vehicle system, which should always remain available, at least as a back-up option.


Les Vingt-sept approfondissent ensemble la dimension sociale de l'Europe: alors que le centre de gravité de toute action dans le domaine social devrait rester et resterait toujours les autorités nationales et locales, l'UE étudierait les moyens de continuer à soutenir l'action des États membres, en tirant pleinement parti de tous les instruments de sa boîte à outils.

The EU27 deepen the social dimension of Europe together: while the centre of gravity for action in the social field should and would remain with national and local authorities, the EU would explore ways to further support Member State action, making full use of all instruments in its toolbox.


(41) Lorsque l’instrument de renflouement interne est utilisé pour reconstituer les fonds propres de l’établissement défaillant et lui permettre de rester en activité, ce renflouement interne devrait toujours s’accompagner d’un remplacement de la direction, puis d’une restructuration de l’établissement et de ses activités propre à remédier aux causes de sa défaillance.

(41) Where the bail-in tool is applied with the objective of restoring the capital of the failing institution to enable it to continue to operate as a going concern, resolution through bail-in should always be accompanied by the replacement of management and a subsequent restructuring of the institution and its activities in a way that addresses the reasons for its failure.


(46)Lorsque l'instrument de renflouement interne est utilisé pour reconstituer les fonds propres de l'établissement défaillant et lui permettre de rester en activité, ce renflouement interne devrait toujours s'accompagner d'un remplacement de la direction, puis d'une restructuration de l'établissement et de ses activités propre à remédier aux causes de sa défaillance.

(46)Where the bail-intool is applied with the objective of restoring the capital of the failing institution to enable it to continue to operate as a going concern, the resolution through bail-in should always be accompanied by replacement of management and a subsequent restructuring of the institution and its activities in a way that addresses the reasons for its failure.


L’énergie nucléaire devrait toujours rester sous le contrôle des États et des instances internationales.

Nuclear energy should always be under state and international control.


Je suis convaincu que le don de son vivant devrait toujours rester complémentaire au don post mortem.

I am convinced that live donation should always remain complementary to post-mortem donation.


Je suis convaincu que le don de son vivant devrait toujours rester complémentaire au don post mortem .

I am convinced that live donation should always remain complementary to post-mortem donation.


Afin de réduire au minimum la contrainte que cela pourrait représenter pour des citoyens vivant à l’étranger, il devrait leur être possible de demander à être ou à rester inscrits sur les listes électorales par voie électronique.

To minimise the burden for citizens abroad, the lodging of their applications to register or remain registered on electoral rolls should be possible through electronic means.


La monnaie unique reste, et devrait toujours rester, un thème de communication prioritaire de l'UE.

The single currency remains and should indefinitely remain as a communication priority for the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son vivant devrait toujours rester ->

Date index: 2025-06-20
w