Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilité devrait rester " (Frans → Engels) :

Toutefois, la mobilité devrait rester axée sur la demande et, par conséquent, un contrat de travail devrait toujours être requis dans le deuxième État membre, et le salaire devrait respecter le seuil fixé par le deuxième État membre conformément à la présente directive.

However, mobility should remain demand-driven and therefore a work contract should always be required in the second Member State, and the salary should meet the threshold set by the second Member State in accordance with this Directive.


Si l'Europe veut rester une destination très attrayante pour les étudiants qui participent à la mobilité internationale, alors que les nouvelles plateformes régionales d'enseignement supérieur sont de plus en plus nombreuses, elle devrait intensifier ses efforts tendant à sensibiliser le public mondial à la qualité et à la grande diversité culturelle et linguistique de l'enseignement supérieur européen.

If Europe is to remain highly attractive as a destination for internationally mobile students against the rising backdrop of new regional higher education hubs, it should reinforce its efforts to promote global awareness of the high quality and the rich cultural and linguistic diversity of European higher education.


15. salue la nouvelle initiative de la BEI intitulée "Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse", qui est axée sur les mécanismes de financement en faveur de la formation professionnelle et de la mobilité des étudiants/apprentis et vise à offrir aux jeunes des possibilités d'emploi durables, et demande qu'une attention accrue soit portée à la formation professionnelle et que les investissements dans ce programme de prêt soient renforcés dans les années à venir; estime cependant que ce programme ne devrait pas entraîner une r ...[+++]

15. Welcomes the EIB’s new ‘Skills and Jobs - Investing for Youth’ initiative, focusing on financing facilities for vocational training and student/apprentice mobility to provide young people with lasting employment opportunities, and calls for an even greater focus on vocational training and increased investments in this lending programme in the coming years; believes, however, that this programme should not divert funding away from the current grants system, in particular as regards the Erasmus+ programme; stresses that mobility m ...[+++]


76. salue la nouvelle initiative de la BEI intitulée "Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse", qui est axée sur les mécanismes de financement en faveur de la formation professionnelle et de la mobilité des étudiants/apprentis et vise à offrir aux jeunes des possibilités d'emploi durables, et demande qu'une attention accrue soit portée à la formation professionnelle et que les investissements dans ce programme de prêt soient renforcés dans les années à venir; estime cependant que ce programme ne devrait pas entraîner une r ...[+++]

76. Welcomes the EIB’s new ‘Skills and Jobs - Investing for Youth’ initiative, focusing on financing facilities for vocational training and student/apprentice mobility to provide young people with lasting employment opportunities, and calls for an even greater focus on vocational training and increased investments in this lending programme in the coming years; believes, however, that this programme should not divert funding away from the current grants system, in particular as regards the Erasmus+ programme; stresses that mobility m ...[+++]


Sur la base des expériences positives des «actions Marie Curie» au titre des programmes-cadres précédents, le programme «Personnes» devrait stimuler l'entrée des personnes intéressées dans la profession de chercheur, structurer l'offre et les options de formation à la recherche, encourager les chercheurs européens à rester en Europe ou à y revenir, encourager la mobilité intersectorielle et attirer des chercheurs du monde entier en ...[+++]

Building on the positive experiences with the ‘Marie Curie Actions’ under previous Framework Programmes, the ‘People’ programme should encourage individuals to enter the profession of researcher; structure the research training offer and options; encourage European researchers to stay in, or return to, Europe; encourage intersectoral mobility, and attract researchers from all over the world to Europe.


La conclusion générale de ces analyses est que la mobilité à partir des nouveaux États membres vers les 15 États membres actuels devrait rester assez limitée.

The overall conclusion of these analyses is that mobility from the new Member States to the current 15 Member States is likely to remain rather limited.


La mobilité virtuelle devrait, dans l'approche retenue par ce programme, rester complémentaire de la mobilité réelle telle qu'elle est organisée dans le cadre de Erasmus et, à partir de 2004, de Erasmus World.

Under the approach provided for in the programme, virtual mobility should complement actual mobility as organised through the Erasmus and, from 2004 onwards, Erasmus World programmes.


M. considérant que, en tout état de cause, l'action de la Commission en la matière devrait tendre à améliorer la situation des travailleurs concernés par la mobilité, d'une part, tout en augmentant de façon significative le nombre de travailleurs mobiles, de l'autre, et que la mobilité doit résulter du libre choix de l'intéressé, celui-ci ne devant pas être pénalisé s'il décide de ne pas la pratiquer et de rester dans son pays de ré ...[+++]

M. whereas, however, the Commission's action in this field should aim to improve the situation of workers taking advantage of freedom of movement while also significantly increasing the number of such workers, bearing in mind that mobility should be a choice freely decided upon by the person concerned, who should not be penalised if he decides not to opt for mobility and to remain in his country of residence instead,


L. considérant que, en tout état de cause, l'action de la Commission en la matière devrait tendre à améliorer la situation des travailleurs touchés par la mobilité, d'une part, tout en augmentant de façon significative le nombre de travailleurs mobiles, de l'autre, et que la mobilité doit résulter du libre choix de l'intéressé, celui-ci ne devant pas être pénalisé s'il décide de ne pas la pratiquer et de rester dans son pays de rés ...[+++]

L. whereas, however, the Commission’s action in this field should aim to improve the situation of workers taking advantage of freedom of movement while also significantly increasing the number of such workers, bearing in mind that mobility should be a choice freely decided upon by the person concerned, who should not be penalised if he decides not to opt for mobility and to remain in his country of residence instead,


La Commission a également adopté une proposition de directive « concernant les activités des institutions de retraite professionnelle » [11]. Une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, cette initiative devrait favoriser la mobilité professionnelle, car elle permettrait de rester affilié au même fonds de pension, comme peuvent déjà le faire actuellement les travailleurs détachés.

The Commission also adopted a proposal for a Directive 'on the activities of institutions for occupational retirement provisions' [11] This initiative, once adopted by the Council and the European Parliament, should encourage labour mobility as it would make it possible to remain a member of the same pension fund, as is currently already the case for posted workers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité devrait rester ->

Date index: 2024-10-10
w