Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «son rôle et lui poser toutes les questions que notre collègue souhaite » (Français → Anglais) :

Il n'y a rien à cacher. Par conséquent, qu'on l'invite, si c'est l'objet de la motion, pour l'interroger sur ses qualifications et son rôle et lui poser toutes les questions que notre collègue souhaite lui poser.

There is nothing to hide here, so let's invite her to come, if that was the intent of the motion, for us to speak to her about her qualifications and her role or whatever the member's intent is at this time.


Malgré cette interdiction, il arrive quelquefois qu’un député interrompe son discours et cède la parole à un de ses collègues qui souhaite obtenir des éclaircissements sur une question qu’il a soulevée dans son discours ou qui veut lui poser une question précise en découlant.

Despite this interdiction, it sometimes happens that a Member addressing the House voluntarily gives way to another Member who may wish clarification of a matter raised in the former’s speech or to ask a specific question arising out of it.


Mme Lucienne Robillard: Monsieur le président, je pense que vous avez eu l'occasion d'entendre mon collègue le ministre Cauchon il y a quelques semaines et de lui poser directement des questions sur son plan, sur les rapports et sur les priorités, ainsi que concernant le rôle du Conseil du Trésor, qui émet des directives sur ...[+++]

Ms. Lucienne Robillard: Mr. Chairman, I think you had the opportunity to hear from my colleague Minister Cauchon several weeks ago and to ask him questions about his plan, about reports and priorities, and on the role of Treasury Board, as well as performance reports particularly.


Si la députée libérale décide maintenant d'entonner sa complainte selon laquelle nous ne traiterions pas convenablement la question environnementale alors qu'elle-même exigerait la protection de l'environnement, je souhaite pour ma part poser une question à notre collègue autrichienne : quand libérerez-vous les fonds nécessaires ...[+++]

The non-attached member is moaning that we are not treating the environment properly and is calling for environmental protection. Well my question to my fellow Austrian member is this: when will you stump up the money for the Brenner base tunnel?


Nous n'avons pu lui demander non plus de dissiper toute la confusion entourant son examen du registre des armes à feu. Il nous a été impossible de poser des questions à propos du rôle du Canada dans le projet de défense antimissile des États-Unis, dossier auquel s'intéresse vivement notre ...[+++]

We could not ask about Canada's role in the U.S. missile defence project, which is of great interest to our colleague, Senator Roche.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaite moi aussi remercier tout particulièrement M. Piétrasanta, car lui et moi avons bien coopéré au sein de la commission de l’industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l’énergie. Il s'est montré un collègue très agréable et sympathique, ouvert à tous les ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, I too would like to extend special congratulations to Mr Piétrasanta, for he and I worked well together in the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy; he was a sympathetic and agreeable colleague and was open to all his fellow-Members’ suggestions, misgivings and questions.


- (EL) Je souhaite tout d'abord remercier la Commission et lui dire que je suis sensible au dur labeur qu'elle a accompli en vue de l'adhésion de la totalité de Chypre à l'Union européenne. Je reconnais l'importance de l'annonce qu'elle a faite, en profitant de l'occasion présente, et je voudrais lui poser la question suivante : les négociations avec la Turquie devant débuter fin 2004, la résolution de la ...[+++]

– (EL) May I start by thanking the Commission and expressing my appreciation of all its hard work on the accession of the whole of Cyprus to the European Union, acknowledge the importance of the announcement it has taken this opportunity to make and ask the following question: given that negotiations with Turkey are scheduled to start at the end of 2004, is resolving the Cyprus question one of the preconditions, the implementation of which will require a positive and constructive contribution from Turkey if it wishes to integrate?


- Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire Verheugen !Notre collègue Pack souhaite poser une question complémentaire à M. le commissaire.

– Thank you very much, Commissioner Verheugen. Ms Pack has an additional question for the Commissioner.


- (ES) Je voudrais insister sur la question de mon collègue. Bien entendu, je comprends qu'il aurait peut-être été plus pertinent de la poser à la Commission mais je souhaite transmettre au Conseil la réalité qu'il signale lui-même.

– (ES) I would like to restate my colleague’s question and although I realise of course it might have been more aptly directed to the Commission, I would like to inform the Council of the reality of the situation he mentioned.


[Français] M. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais poser une question à notre collègue, lui qui est très connaisseur dans le domaine des relations de travail et, bien sûr, très connaisseur également dans tout ce dossier des ressources humaines.

[Translation] Mr. Don Boudria (Glengarry-Prescott-Russell, Lib.): Mr. Speaker, I would like to put a question to the hon. member, who is an expert in labour relations and who knows a great deal about the human resources issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

son rôle et lui poser toutes les questions que notre collègue souhaite ->

Date index: 2021-11-09
w