Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugen notre collègue " (Frans → Engels) :

- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre Gloser et Président en exercice du Conseil, Monsieur le vice-président Verheugen, chers collègues, peut-on à la fois être ferme sur ses valeurs et sur ses principes et travailler en étroite collaboration sur des sujets aussi essentiels que l’énergie, le changement climatique, l’adhésion à l’OMC, la politique des visas ou la coopération dans notre voisinage commun?

– (FR) Mr President, Mr Gloser, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, can we at once be firm where our values and principles are concerned and work closely on matters as crucial as energy, climate change, accession to the WTO, visa policy and cooperation in our shared neighbourhood?


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre Gloser et Président en exercice du Conseil, Monsieur le vice-président Verheugen, chers collègues, peut-on à la fois être ferme sur ses valeurs et sur ses principes et travailler en étroite collaboration sur des sujets aussi essentiels que l’énergie, le changement climatique, l’adhésion à l’OMC, la politique des visas ou la coopération dans notre voisinage commun?

– (FR) Mr President, Mr Gloser, Mr Verheugen, ladies and gentlemen, can we at once be firm where our values and principles are concerned and work closely on matters as crucial as energy, climate change, accession to the WTO, visa policy and cooperation in our shared neighbourhood?


Je salue l’engagement ininterrompu de la Commission, réitéré cette après-midi par notre collègue M. Verheugen, en faveur de la reconstruction économique des territoires palestiniens.

I welcome the continuing Commission commitment, repeated this afternoon by our colleague Mr Verheugen, to economic reconstruction in the Palestinian territories.


- Merci beaucoup, Monsieur le Commissaire Verheugen !Notre collègue Pack souhaite poser une question complémentaire à M. le commissaire.

– Thank you very much, Commissioner Verheugen. Ms Pack has an additional question for the Commissioner.


Ce qu’a dit notre collègue, M. Alyssandrakis, est exact, cet acte est bien le résultat d’une série de faits que Denktash et le gouvernement turc ont ressenti comme un encouragement, à savoir les conclusions d’Helsinki qui, en arguant que la solution du problème chypriote n’est pas une condition préalable à l’adhésion de Chypre à l’Union européenne, reconnaissent en fait l’invasion et l’occupation de 38 % du territoire chypriote, la déclaration du G7 qui, afin de trouver une solution au problème chypriote, abandonne le cadre des décisions de l’ONU - notons que des pays de l’Union européenne participent également au G7-, ainsi que les déc ...[+++]

What my fellow member Mr Αlyssandrakis said is true; this is the outcome of several events which have encouraged Mr Denktash and the Turkish Government, such as the Helsinki conclusions, which, to all intents and purposes, recognise the invasion and occupation of 38% of Cyprus in that they state that the Cyprus question need not be resolved in order for Cyprus to join the European Union, the declaration by G7, which has abandoned action under the UN resolutions in order to resolve the Cyprus question – and G7 includes Member States of the European Union – and the Verheugen statements, which basically recognise the occupation and the par ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

verheugen notre collègue ->

Date index: 2023-05-10
w