Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivement notre collègue " (Frans → Engels) :

Si les réformistes sont surpris de voir que tous les députés à la Chambre, sauf eux, réagissent si vivement face à la motion, c'est qu'il ne s'agit pas uniquement de la motion dont nous sommes saisis aujourd'hui, mais bien, comme l'a souligné notre collègue du NPD plus tôt, de l'attaque constante des députés réformistes qui, jour après jour, semaine après semaine et mois après mois, interviennent à la Chambre et dans d'autres forums publics pour détruire, pour renforcer tous les exemples négatifs qu'ils peuvent tr ...[+++]

If Reform members are surprised by the strong response which all members of this House, other than themselves, have to this motion, it is not just because of the motion that is before us today, as my NDP colleague pointed out earlier, it is because day after day, week after week, month after month we have heard members of the Reform Party stand in this House and in public to undermine, attack and reinforce any negative examples they can find.


Concernant les principaux points du débat, je me félicite vivement de ce qu’a dit notre collègue de la présidence finlandaise à propos du fait qu’il s’agit d’un programme qui octroie des aides sans le consentement des gouvernements hôtes.

On the key issues within the debate, I very much welcome what our Finnish Presidency colleague has said about this being a programme that delivers help without the consent of host governments.


Nous n'avons pu lui demander non plus de dissiper toute la confusion entourant son examen du registre des armes à feu. Il nous a été impossible de poser des questions à propos du rôle du Canada dans le projet de défense antimissile des États-Unis, dossier auquel s'intéresse vivement notre collègue, le sénateur Roche.

We could not ask about Canada's role in the U.S. missile defence project, which is of great interest to our colleague, Senator Roche.


Monsieur le Président, je crois comprendre que notre collègue bloquiste se préoccupe vivement du sort de l'industrie et, chose certaine, des scieries du Québec.

Mr. Speaker, I understand that my colleague from the Bloc has a real concern for the industry and certainly the sawmill industry in the province of Quebec.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je souhaiterais au nom de notre groupe remercier vivement notre collègue, Mme De Sarnez, qui a rédigé un excellent rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, I would like, on behalf of our group, to thank Mrs De Sarnez, who has drafted an excellent report.


Profitons de l'occasion pour remercier une nouvelle fois très vivement notre collègue Herbert Bösch pour la solution trouvée à propos de l'OLAF.

At this point, I would like to thank Herbert Bösch very warmly once again for the solution to the OLAF issue.


Pour conclure, je souhaiterais une nouvelle fois, parce qu'il sera le prochain à prendre la parole, remercier très vivement notre collègue Costa Neves, qui a eu pour tâche difficile de faire les propositions pour la concertation qui doit se tenir sous peu avec le Conseil.

Finally, as he is the next to rise, I should like to express my warm thanks to Mr Costa Neves who had the difficult task of setting out the parameters for the forthcoming deliberations with the Council.


Je ne suis pas sceptique et je souhaiterais féliciter vivement notre collègue Galeote pour son rapport.

I am not sceptical, and I should like to warmly congratulate Mr Galeote Quecedo on his report.


L'honorable Erminie Cohen: Honorables sénateurs, le sénateur Cools m'a cédé la parole et j'interviens aujourd'hui pour parler d'une question qui m'inquiète vivement et qui a été portée à l'attention du Sénat par notre collègue, l'honorable sénateur Sharon Carstairs.

Hon. Erminie J. Cohen: Honourable senators, Senator Cools has yielded to me and so it is that I rise today to speak on an issue that causes me deep concern and that was brought to the attention of this chamber by our colleague the Honourable Senator Sharon Carstairs.


L'hon. Michel Dupuy (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je remercie notre collègue de me donner l'occasion de répondre à des questions qui semblent le préoccuper vivement.

Hon. Michel Dupuy (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I thank the hon. member for this opportunity to provide him with answers on issues which seem to concern him a great deal.


w