Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre » (Français → Anglais) :

Quelle direction devons-nous prendre si nous ne sommes pas convaincus que ce n'est pas là une impression théorique mais que telle doit être la position du Canada en matière de défense nationale?

If we don't satisfy ourselves that this is not a notion but is where Canadians stand on national defence, how can we go forward?


C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?

That is why, here today, I want to debate with you the fundamental political questions - where we are now and how we must move forward.


Aujourd'hui, malgré toute la technologie dont nous disposons, nous en sommes au même point et nous ne savons pas quelle direction prendre.

Today, despite all our technology, we are in the same position and we don't know what direction to take.


Dans ce cas aussi, nous déposerons un amendement afin de clarifier, une fois encore, quelle direction nous devons prendre.

In this case, too, we will submit an amendment in order once again to make it clear which direction we need to take.


Nous devons prendre garde à cette flambée d’islamisme parce qu’en Égypte et en Libye et dans d’autres pays, les leaders sont âgés et nous ne savons pas ce qui pourra arriver quand ils disparaîtront ni quelle direction ces pays prendront.

We need to pay attention to this outbreak of Islamism, because we have old leaders in both Egypt and Libya and in other countries and we do not know what may happen when they fall and which direction these countries may take.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense que nous devons nous demander quelle Europe nous voulons, quelle Europe nous appelons de nos vœux, et quels engagements nous avons l’intention de prendre par rapport à cette grave crise économique et financière, à la dépression que nous avons connue dans le monde entier, et à la difficile reprise à laquelle nous sommes confrontés.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I think we must ask ourselves what we want as Europe, what we are calling for as Europe, and what commitments we intend to adopt in relation to this serious economic and financial crisis, the depression we have experienced around the world, and the difficult recovery that we are facing.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je pense que nous devons nous demander quelle Europe nous voulons, quelle Europe nous appelons de nos vœux, et quels engagements nous avons l’intention de prendre par rapport à cette grave crise économique et financière, à la dépression que nous avons connue dans le monde entier, et à la difficile reprise à laquelle nous sommes confrontés.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I think we must ask ourselves what we want as Europe, what we are calling for as Europe, and what commitments we intend to adopt in relation to this serious economic and financial crisis, the depression we have experienced around the world, and the difficult recovery that we are facing.


Si nous nous entendons pour dire que nous sommes un pays commerçant, que le Canada est le mieux placé sur le plan géographique pour recevoir les produits destinés à l'Amérique du Nord et servir ainsi de porte d'accès au continent, quelles mesures devons-nous prendre sur le plan des transports?

If we agree that we're a trading nation, if we agree that Canada geographically is best positioned to be taking in goods and being a gateway for North America, what types of things do we need to do on the transportation side? It's more than investment.


Au moment de déterminer quelle direction la législation doit prendre, nous devons nous concentrer davantage sur les objectifs et moins sur les détails. Nous devons laisser aux États membres une plus grande liberté de choisir comment poursuivre les objectifs qui ont été définis.

In determining the direction to be taken by legislation, we need to focus more on objectives and less on detail, and we need to give the Member States greater freedom to choose how they are to pursue the objectives set.


Compte tenu de tous les défis que je viens de mentionner, j'estime qu'il n'y a qu'une seule approche réaliste pour l'avenir de la PAC: nous devons continuer à suivre la direction sur laquelle nous nous sommes entendus lors des réformes de 1992, telles quelles sont définies dans notre document sur la stratégie agricole.

In view of all the challenges I have just mentioned, I think there is only one realistic approach for the future of the CAP: we must continue to follow the direction we set out upon with the 1992 reforms as outlined in our Agricultural Strategy Paper.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre ->

Date index: 2025-09-20
w