Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direction devons-nous prendre » (Français → Anglais) :

Quelle direction devons-nous prendre si nous ne sommes pas convaincus que ce n'est pas là une impression théorique mais que telle doit être la position du Canada en matière de défense nationale?

If we don't satisfy ourselves that this is not a notion but is where Canadians stand on national defence, how can we go forward?


Nous devons aussi prendre nos responsabilités en reconnaissant qu'il ne nous appartient pas de prendre certaines décisions.

We also have to take responsibility in recognising when some decisions are not for us to take.


Nous oublions parfois, dans notre vie quotidienne, la valeur de cette conquête - c’est pourquoi, Très Saint-Père, j’apprécie tant que vous parliez à notre conscience en nous rappelant que nous devons davantage prendre nos responsabilités et mieux puiser dans notre immense potentiel au service de la justice sociale et d’un juste équilibre entre les hommes et les peuples, ainsi qu'en faveur des réfugiés, dont nous ne devons nullement avoir peur.

Sometimes, in our daily routine, we risk forgetting what an achievement this is – and that is why, Holy Father, I very much appreciate the way you speak to our consciences and remind us to shoulder our responsibilities and make the most of our huge potential —for social justice, for rapprochement between people and peoples, and for refugees, whom we should not fear.


C'est pourquoi je tiens aujourd'hui à aborder, ici et avec vous, les questions politiques fondamentales – où en sommes-nous et quelle direction devons-nous prendre?

That is why, here today, I want to debate with you the fundamental political questions - where we are now and how we must move forward.


Compte tenu, d'une part, de la dépendance de l’UE vis-à-vis des importations et, d'autre part, des défis liés au changement climatique mondial, nous devons prendre des mesures supplémentaires pour réduire la consommation de pétrole de l'Union.

Given the EU's import dependence and global climate change challenges, we need to take additional measures to reduce its oil consumption.


Afin de limiter l'augmentation moyenne de la température globale à deux degrés Celsius[11], nous devons prendre dès à présent des mesures déterminantes au niveau mondial.

In order to limit global average temperature increases to two degrees Celsius[11], we need decisive global action now.


Pour prendre soin de notre avenir, nous devons prendre soin de nos océans: c'est un défi mondial qui doit être relevé à l'échelle mondiale.

For taking care of our future, we need to take care of our oceans: it's a global challenge that has to be addressed globally.


Je fais respectueusement valoir à tous mes collègues qui prennent ce dossier aussi au sérieux que je le fais — et qui, j'en suis sûr, souhaitent prendre la bonne décision — que nous ne devons pas prendre de décision précipitée. Nous ne devons pas ternir des réputations et, surtout, nous ne devons pas entraver le cours des enquêtes policières indépendantes.

Colleagues, I make the case with great respect to all of my colleagues who take this event as seriously as I do and who are, I am sure, trying to weigh what is the right thing to do, that we in this chamber must not be about any rush to judgment or the trashing of reputations or, worse, interference in independent police investigations.


La nouvelle direction que nous devons faire prendre à notre système énergétique pour le rendre plus durable et plus sûr s'annonce comme une tâche de longue haleine, mais c'est maintenant que nous devons prendre des décisions ambitieuses.

Putting our energy system onto a new, more sustainable and secure path may take time but ambitious decisions need to be taken now.


Au cours de l'Annee de l'environnement, nous devons faire prendre conscience au public des avantages enormes qui resulteraient pour nous d'une acton que nous entreprendrions tous ensemble pour nettoyer l'Europe, pour arreter et inverser le processus de deperissement des forets en Europe Centrale, pour empecher les nitrates d'asphyxier les rivieres, pour faire en sorte que des emissions de plomb des voitures n'endommagent pas nos cerveaux, pour eviter aussi l'effondrement economique de villes ruinees ou la repetition d'accidents comme c ...[+++]

In the course of the environment year, we must focus public concern on the massive potential benefits available to us if we all pull together to clean Europe up; to halt and reverse the death of the forests in central Europe, the asphyxiation of rivers through excess nitrates, the potential brain damage resulting from lead emissions from cars, the economic blight of our shattered inner cities, the fear of accidents such as Sandoz, Seveso and Chernobyl.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

direction devons-nous prendre ->

Date index: 2021-06-16
w