Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes que nous dépensons aujourd " (Frans → Engels) :

Ce que nous vous présentons aujourd'hui avec David est bien un texte juridique conjoint qui constitue à mes yeux une étape décisive, puisque nous nous sommes mis d'accord ce matin, et après ces longues journées de travail, sur une large partie de ce qui constituera l'accord international pour le retrait ordonné du Royaume-Uni.

What we are presenting to you today with David is a joint legal text, which marks, to my mind, a decisive step, because we agreed this morning – after long days of work – on a large part of what will make up the international agreement on the UK's orderly withdrawal.


La Commission européenne a décidé aujourd'hui d'enregistrer l'initiative citoyenne européenne intitulée «Nous sommes une Europe accueillante: apportons notre aide!», qui est libellée comme suit: «Les États membres ont du mal à gérer la question de la migration.

The European Commission has today decided to register a European Citizens' Initiative entitled 'We are a welcoming Europe, let us help!' which states: "Governments are struggling to handle migration.


Aujourd'hui, nous nous sommes mis d'accord sur un train de mesures important et utile pour répondre à la question urgente de la surcapacité sidérurgique mondiale.

Today, we have agreed on an important and effective package to tackle the pressing issue of global steel overcapacity.


Le président Jean-Claude Juncker a déclaré à ce propos: «Nous nous sommes mis d’accord aujourd’hui sur les premiers aboutissements concrets de l’Union de l’énergie.

President Jean-Claude Juncker said: "We have agreed today on the first concrete deliverables of the European Energy Union.


Elle contient des lignes directrices sur les sommes que nous dépensons pour les services et celles que nous consacrons à la recherche.

It is a guideline in terms of how much we spend on services versus research.


Or la complexité et la fragmentation des systèmes dont nous sommes équipés aujourd'hui nous rendent vulnérables.

The complex and fragmented systems we have today make us vulnerable.


Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

If I can borrow the words of Abraham Lincoln at the time of another continental test, what is being assessed today is "whether that Union, or any Union so conceived and so dedicated, can long endure".


Nous ne nous sommes, cependant, pas réunis aujourd'hui pour échanger des listes de bons restaurants, encore qu'il soit difficile de résister à cette tentation en un lieu qui y invite si naturellement.

we did not however get together today to exchange lists of good restaurants, though it is hard to resist that in a place which so obviously invites to do so.


Nous avons aujourd'hui de nouveaux voisins et nous nous sommes rapprochés des anciens.

We have acquired new neighbours and have come closer to old ones.


Si l'on décrète que «nous ne pouvons pas dépenser un sou de plus demain que ce que nous dépensons aujourd'hui», alors on va exclure et rater énormément de possibilités d'investissement prometteuses.

If what we are saying is, ``We cannot spend one penny more tomorrow than we are spending today,'' then we are going to foreclose an awful lot of promising investment opportunities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes que nous dépensons aujourd ->

Date index: 2022-10-15
w