Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps est à dieu et à nous

Vertaling van "temps nous répondons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Temps d'attente et soins de santé au Canada : ce que nous savons et ce que nous ignorons

Waiting for Health Care in Canada: What We Know and What We Don't Know


temps est à dieu et à nous

we have time enough upon our hands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour reprendre les mots d'Abraham Lincoln à l’époque d’une autre épreuve historique, nous sommes amenés à vérifier aujourd’hui «si cette Union, ou toute autre Union, ainsi conçue et vouée au même idéal, peut résister au temps».Nous répondons par nos actes, confiants dans le fait que nous réussirons.

If I can borrow the words of Abraham Lincoln at the time of another continental test, what is being assessed today is "whether that Union, or any Union so conceived and so dedicated, can long endure".


Le problème est donc doublement grave: non seulement nous ne répondons pas aux demandes à temps, mais nous mettons en cause la liberté des citoyens et peut-être la liberté de gens qui aspirent à devenir citoyens.

So there's a compounding problem here: not only are we having failure to provide time to responses, we are also involving the liberty of citizens and possibly the liberty of people who aspire to be citizens.


Nombre d’entre nous ici auraient voulu aller plus loin, mais je pense que c’est un pas dans la bonne direction, pour deux raisons en particulier: tout d’abord, parce que nous créons actuellement un nouvel instrument visant à profiter aux ressortissants de pays tiers qui souhaitent immigrer sur le territoire des États membres en leur conférant une série de droits; ensuite, comme l’a déjà dit Mme Mathieu, à cause du message politique que nous envoyons outre-mer, qui neutralise l’idée d’une Europe-forteresse qui n’est capable que d’adopter des mesures répressives et de renforcer la sécurité alors que, dans le même ...[+++]

Many of us in Parliament would like to have gone further, but I believe that this is a step in the right direction, for two reasons in particular: firstly, because we are currently creating a new instrument aimed at benefiting the nationals of third countries who wish to immigrate to the territory of Member States by conferring upon them a set of rights; secondly, as Mrs Mathieu has already said, because of the political message that we are sending overseas, which counteracts the idea of a Fortress Europe that is only able to adopt repressive measures and strengthen security, while, at the same time, we are responding to the concerns exp ...[+++]


M. François Houle: D'abord, les institutions répondent toutes à chacun de leurs bailleurs de fonds et aux autorités compétentes, mais en même temps, nous répondons au ministère de la Santé.

Mr. François Houle: The institutions are first and foremost accountable to each of their funding agencies and to the relevant authorities, but also to the Department of Health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si le député passe tout son temps à dire que nous ne répondons pas aux questions, il ne lui reste plus de temps pour poser sa question, de sorte que je ne peux y répondre.

However if the hon. member uses up all his time saying that we do not answer their questions, he has no time for a question which I cannot therefore answer.


Nous suivons de très près la situation depuis un certain temps et nous y répondons par une assistance concrète.

We have been following the situation closely for some time now and have responded with concrete assistance.


Nous répondons à présent que le temps de la clarté est venu, le temps du passage à une caractérisation explicite de l'entité supranationale qui a pris corps petit à petit jusqu'à se doter d'une monnaie unique.

Well, we reply, the time has come for clarity, the time has come to explicitly characterise the supranational body that has gradually been taking shape until now we have a single currency.


D. considérant que la couverture des retraites est l'un des plus grands défis politiques et économiques de notre temps, que non seulement en Europe mais dans le monde entier les nations sont confrontées à une situation dans laquelle les régimes de retraite nationaux ne peuvent plus être maintenus dans leur forme actuelle; que par le passé les instruments de retraites volontaires relevant du deuxième pilier en Europe n'ont pas pu être étendus aux petites et moyennes entreprises (PME) qui représentent le plus grand employeur dans l'Union, que c'est la raison pour laquelle les PME reculent souvent devant les coûts administratifs et autres ...[+++]

D. whereas retirement provision is one of the greatest political and economic challenges of our times; whereas not only in Europe, but world-wide, nations are facing a situation where state pension schemes cannot be sustained in their present form; whereas in the past the voluntary pension instruments in the field of the second pillar in Europe have not been able to reach out to small and medium-sized companies (SMEs) which are the largest employers in the Union and that is why SMEs are often deterred by the administrative and other costs as well as the liability risks associated with traditional pension instruments; whereas in many ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : temps nous répondons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

temps nous répondons ->

Date index: 2022-06-22
w