Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "sommes conscients maintenant " (Frans → Engels) :

À la lumière de ce qui s'est passé récemment en ce qui a trait aux lois qui touchent les Autochtones, je pense que nous sommes tous maintenant beaucoup plus conscients de la nécessité de redoubler nos efforts de recherche et de réflexion pour des projets de loi de cette importance.

In light of recent events in connection with the laws affecting Aboriginal peoples, I think we are all doubly conscious of the need to redouble our efforts in terms of research and reflection on bills of this importance.


Nous ne le savions pas, mais nous en sommes conscients maintenant. Troisièmement, comme le Conseil canadien pour la coopération internationale, un organisme fort respecté, nous ne pensons pas qu'il soit possible d'accorder 80 p. 100 de l'aide consentie par l'ACDI à sept pays, par l'entremise de programmes bilatéraux, et seulement 20 p. 100 aux 40 autres pays subsahariens sans que personne ne soit perdant.

Thirdly, like the Canadian Council for International Co-operation, which is a very respected organization, we do not believe that you can give seven countries 80% of CIDA help in the bilateral programs and give the 40 other sub-Sahara counties 20% and nobody will lose.


Alors que nous sommes maintenant tous conscients que les États membres ont la responsabilité de réduire leurs dettes, nous devons avoir une entente européenne pour nos intérêts globaux communs dans le monde, et cela doit se refléter dans nos prochaines perspectives financières.

While we are now all aware that Member States are responsible for reducing their debt, we must have a European understanding for our common global interests in the world, and that must be reflected in our next financial perspective.


Nous sommes conscients des progrès réalisés jusqu'à maintenant par le Canada, et nous voulons rester sur la même voie.

We're looking at the way Canada has made progressive and important moves in the past, and we want to be able to support and sustain that.


Cela ne signifie pas que la Russie a satisfait à l’ensemble de ses obligations, nous en sommes pleinement conscients - et je réponds là notamment aux intervenants qui ont souligné les problèmes qui se posent dans la région d’Algori - mais à ce stade, l’essentiel, c’est d’engager, maintenant, un processus politique, et c’est le but du cycle de conférences qui s’engage à Genève.

This does not mean that Russia has fulfilled all of its obligations, of this we are fully aware – and I am responding here to the speakers who stressed the problems that are present in the region of Akhalgori – but, at this stage, the most important thing is to embark, now, on a political process.


Je prends note de l’ambitieux calendrier, et je vous assure que nous ferons tout notre possible de notre côté ici au Parlement pour le respecter, parce que nous sommes parfaitement conscients de la nécessité, qui nous est imposée de l’extérieur, mais qui est malgré tout bienvenue, de la nécessité, avant Poznań et surtout avant Copenhague, d’avoir une position très claire pour l’UE sur le système d’échange des quotas d’émission, comme nous l’appelons maintenant.

I note the ambitious timetable, and I assure you we will do everything possible on our side here in Parliament to meet that timetable, because we are very conscious of the need – which is externally imposed on us, but nonetheless very welcome – the need, before Poznań and, particularly, before Copenhagen, to have a very clear EU position on the emissions trading system, as we are now calling it.


(1125) [Traduction] L'hon. Peter Adams (secrétaire parlementaire de la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences, Lib.): Monsieur le Président, comme je l'ai déjà dit, nous avons appuyé les négociations qui, nous en sommes conscients, arrivent maintenant à une phase critique.

(1125) [English] Hon. Peter Adams (Parliamentary Secretary to the Minister of Human Resources and Skills Development, Lib.): Mr. Speaker, as I said, we have been very supportive of the negotiations and we know the negotiations are reaching a critical stage.


Nous sommes également très conscients que la conservation du matériel numérique sera l’une des questions fondamentales dans le futur, et je suis donc satisfaite de voir que le Conseil approuve l’approche de la Commission en ce qui concerne la bibliothèque numérique européenne, et que le Parlement nous aide maintenant à agir dans la même direction et met tout son poids politique dans la réalisation de cet objectif.

We are also very conscious that the preservation of digital material will be one of the essential questions of the future, and I am therefore glad that the Council has endorsed the Commission approach to the European digital library and that Parliament is now helping us move in the same direction and is putting its political weight behind this objective.


Nous sommes conscients de toutes ces possibilités mais nous devons maintenant en faire usage afin qu'elles soient mises en œuvre à l'aide des documents fournis par la Convention et avec toute la vigueur et le soutien de l'ensemble des partis du Parlement européen.

Here is a wealth of options, of which we may well be aware, but of which we must now make use if they are to be implemented with the help of the Convention documents and with full backing and support from all parties in the European Parliament.


C'est là un pas difficile à franchir, certes, mais reconnaissant que des membres des Forces canadiennes se trouvent maintenant dans ce qu'on peut appeler une zone de guerre au sens propre, pourquoi n'avons-nous pas autorisé ou pris le décret du conseil qui accorderait à ces hommes et à ces femmes les avantages supplémentaires qui les protègent un peu mieux et leur dirait, à eux et à leur famille, à quel point nous avons foi en eux et sommes conscients du danger auquel nous les exposons?

Accepting that as a difficult bridge to cross, but recognizing that Canadian Forces Personnel are now in what could only be described as a war zone — and I do mean a " war zone" — why have we not authorized or brought forward the required Order in Council that would give to the Canadian Forces personnel involved those extended benefits that add a little bit of protection and ascribe to them and to their families a degree of faith and appreciation because of the added danger that we have placed them in?


w