Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
DDT
HCH
Nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire
Nous sommes tous logés à la même enseigne
Nous sommes tous victimes du crime

Vertaling van "sommes tous maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


nous sommes tous logés à la même enseigne

we are all in the same boat


nous sommes tous héritiers d'une culture séculaire

every man of us has all the centuries in him


Nous sommes tous victimes du crime

We are all Victims of Crime


HCH (somme de tous les isomères)

HCH (sum of all isomers)


DDT (somme de tous les isomères et du DDE + TDE)

p, p-DDT (1) | DDT (sum of DDT-, TDE- and DDE-isomers expressed as DDT) (2) | DDT, p, p- (3)


HCH (somme de tous les isomères sans g-HCH)

HCH (sum of all isomers except g-HCH)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À la lumière de ce qui s'est passé récemment en ce qui a trait aux lois qui touchent les Autochtones, je pense que nous sommes tous maintenant beaucoup plus conscients de la nécessité de redoubler nos efforts de recherche et de réflexion pour des projets de loi de cette importance.

In light of recent events in connection with the laws affecting Aboriginal peoples, I think we are all doubly conscious of the need to redouble our efforts in terms of research and reflection on bills of this importance.


L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je crois que nous avons tous félicité le sénateur Nolin d'avoir présenté cette série d'interpellations, mais je le félicite surtout pour celle dont nous sommes saisis maintenant.

Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I think we have all been congratulating Senator Nolin for his series of inquiries, but I want to particularly congratulate him for this one.


J’espère maintenant que la redistribution des ressources disponibles visant à améliorer leur attribution sera menée à bien, afin de remédier aux effets de la crise internationale auxquels nous sommes tous confrontés dans nos vies quotidiennes.

I hope now that the redistribution of available resources aimed at optimising their allocation is carried through to the end, in order to counter the effects of the international crisis that we are all experiencing in our daily lives.


Sauf que le résultat est que nous sommes tous pénalisés maintenant en cette Chambre.

Except that it means that now everyone in this House is penalized.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiques et la négociation, de faire renoncer l’Iran aux armements nucléaires, est-il si nécessaire qu’une décision sur le placement de ces fusées soit prise ...[+++]

If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a decision on the positioning of these rockets be taken right now, and, since I have ...[+++]


L’Italie, en tant que nation, est favorable à une telle action, mais n’interviendra - je le répète - que lorsqu’il sera bien clair que, au sein de l’Union européenne, certains États membres sont contre, non pas un moratoire car nous sommes tous pour, non pas l’abolition, car nous sommes tous pour, mais contre la présentation d’une résolution maintenant.

Italy, as a nation, is in favour of doing so, but it is in favour – and I repeat this – of doing so when it becomes totally clear that, within the framework of the European Union, not all Member States are in favour, not of a moratorium because we are all in favour of a moratorium, not of abolition, because we are all in favour of that, but of a resolution now being presented.


Nous avons eu une présentation l’année dernière pour informer tout le monde, présentation que nous nous sommes tous empressés d’oublier, puis une autre cette année. Maintenant, nous sommes confrontés à la réalité de la situation.

We had a presentation last year to inform everyone, which we all conveniently forgot, and have had another presentation this year, but now we have the reality of the situation.


Maintenant, nous sommes tous des hommes politiques, et si nous étions tous jugés à l'aune de nos déclarations électorales, nous en prendrions tous pour notre grade ! Cela, je le sais.

Now, we are all politicians, and if we were all, every day, measured against the statements we made in election campaigns, we would all be the worse for it! I know that.


Je prie les sénateurs libéraux, qui jouissent maintenant d'une confortable majorité, de bien vouloir étudier cet accord sans passion et dans un esprit analytique afin qu'on puisse prendre les bonnes mesures pour les autochtones du Canada et tous les autres Canadiens car, comme l'ancien juge en chef de la Cour suprême l'a déclaré dans la cause Delgamuukw c. La Colombie-Britannique, nous sommes tous ici pour y rester.

I urge the Liberal membership in the Senate, which now enjoys a huge majority, to consider this agreement analytically and dispassionately in order that we may do what is right for the aboriginal people of Canada as well as all other Canadians, because as the former chief justice of the Supreme Court stated in Delgamuukw v. British Columbia, " We are all here to stay" .


Nous sommes tous maintenant familiarisés avec les histoires d'horreur qui marquent les maquiladoras mexicaines.

The horror stories of the Mexican maquiladoras are now familiar to us all.




Anderen hebben gezocht naar : sommes tous maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes tous maintenant ->

Date index: 2023-10-15
w