Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sommes aussi confiants " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi confiants dans la capacité de Sport Canada de prévoir des moyens équitables et appropriés pour respecter le processus du Centre de résolution des différends.

We also have confidence in the ability of Sport Canada to provide a fair and appropriate means of abiding by the ADR process.


Nous sommes aussi confiants que lui que les droits religieux seront respectés avec les lois du Québec.

We are just as confident as he is that religious rights will be respected under Quebec legislation.


Toutefois, nous sommes aussi confiants que si un environnement concurrentiel approprié est créé, d'autres compagnies choisiront d'assurer ces services si le grand transporteur ou son affilié donnent un avis suffisant avant de se retirer.

However, we are also confident that with the appropriate competitive environment, other companies will choose to serve, if the major carrier or its affiliate gives proper notice and withdraws.


Nous sommes tout aussi confiants en ce qui concerne les dispositions législatives qui permettent de tenir compte de considérations d'ordre humanitaire et de voir s'il y a lieu d'expulser des personnes pour des motifs de sécurité nationale, de terrorisme ou de crime organisé, autant de motifs graves d'interdiction de territoire.

We remain equally confident of the provisions in the legislation affording consideration of humanitarian and compassionate considerations, and whether to deport individuals from Canada for reasons of national security, terrorism or organized crime — categories all of serious inadmissibility to this country.


Comme je vous le dis, nous sommes donc confiants parce que nous pensons que ce débat, ouvert peut-être depuis trop longtemps, doit trouver une issue et qu'il est urgent aussi de créer un esprit de construction, d'union et d'énergie positive afin de faire face aux nombreux autres problèmes auxquels nous serons confrontés dans l'avenir et qui ont été évoqués ici, à savoir: changement climatique, questions énergétiques, immigration, notre propre réforme interne, que nous devons mener à bien pour affronter les problèmes plus généraux de l ...[+++]

As I say, we are therefore confident of success, given the feeling that a debate which has perhaps been running for too long needs to be drawn to a conclusion as well as the perceived urgent need to create a spirit of construction, union and positive energy in order to face many other problems which we shall have to confront in the future and which have been mentioned here: climate change, energy issues, immigration, our own internal reform, which we need to achieve in order to face the more general problems of globalisation.


Les membres de ce comité comprennent les obligations et responsabilités conférées aux syndicats par le Code et nous sommes également confiants qu'ils connaissent aussi les obligations et droits de l'employeur en vertu de ce même code.

Members of this committee understand the obligations and responsibilities that unions have under the code, and we're equally confident you are also aware of the employer's obligations and rights under the code.


Nous sommes confiants et pensons que la Croatie sera à même de surmonter toutes ces difficultés et que, conformément à ses propres aspirations et, aussi, à celles de l’Union européenne, dans un futur pas trop lointain elle devenir membre de notre Union.

We are confident that Croatia will be able to overcome any such difficulties and that, in line with its own desires and also those of the European Union, in the not too distant future it will become a member of our Union.


Puisqu’elle l’affirme aussi clairement, nous sommes confiants quant à la réalisation.

If this is stated so clearly, then we trust that it will also be done.


Nous sommes confiants que le vote d’aujourd’hui sera utile à l’avenir, non seulement pour dire «Plus jamais», mais aussi pour découvrir qui d’autre est responsable.

We are confident that today’s vote will be useful in future, not only to say ‘Never again’, but also in discovering who else may be responsible.


Nous sommes très confiants en l'accord interinstitutionnel dont nous espérons qu'il sera négocié non seulement à un haut degré technique, mais aussi au niveau politique, pour en arriver à une amélioration réelle de la législation de l'Union.

We have a great deal of faith in the expected Interinstitutional Agreement, the conclusion of which is being worked on at a high level, not only by experts, but also by politicians, in order to bring about genuinely better lawmaking in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes aussi confiants ->

Date index: 2022-01-16
w