Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "solution vraiment bonne " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que c'est ce que l'on appelle vraiment «une bonne discussion», aborder vraiment un sujet et être capable d'arriver avec quelques bonnes solutions à la fin de la discussion.

I don't think that's quite what's intended by “a good discussion”, really pursuing an issue and being able to come up with some good solutions at the end of it.


Voici ma question pour le député: si le gouvernement veut vraiment accélérer le traitement des demandes de citoyenneté, les modifications législatives étaient-elles la meilleure solution ou aurait-il suffi que le gouvernement fasse preuve d'un peu plus de bonne volonté politique?

My question to the member is: if the government was sincere in wanting to speed up the processing of citizenship, was legislative change actually necessary or would it have needed more of a political goodwill on behalf of the government?


Si le stockage géologique du dioxyde de carbone était vraiment une solution aussi bonne que ses partisans l’affirment, elle devrait alors être capable de survivre sur le marché, en concurrence ouverte.

If the geological storage of carbon dioxide were really as good a solution as its advocates claim, then it should be capable of surviving in the market, in open competition.


Alors que je regrette d’avoir eu à entendre aujourd’hui les avis critiques de la présidence autrichienne concernant les pouvoirs de la Cour européenne de justice et que ces critiques sont à présent partagées par d’autres, cela me pousse à croire que les solutions avancées dans ce projet de Constitution sont vraiment bonnes après tout.

While I do regret having had to listen today to the Austrian Presidency’s critical views of the powers of the European Court of Justice and the fact that such criticism comes now not only from that source, it does lead me to think that the solutions provided in this draft constitution really are very good after all.


Il ne sera vraiment pas facile de trouver une solution équilibrée et équitable dans cette situation très complexe et, franchement, la Commission aura besoin d’une bonne dose d’ingéniosité et de flexibilité pour trouver une solution acceptable pour les États membres et les opérateurs économiques.

It will clearly not be easy to find a balanced and equitable solution in this very complex situation and, frankly, the Commission will need a fair amount of ingenuity and flexibility in order to lead this case to a solution acceptable for the Member States and the economic operators.


Nous devrions vraiment répondre aux besoins des enfants du Nouveau-Brunswick, et pas simplement tenir pour acquis que la solution des garderies est bonne pour tous.

We should truly meet the needs of children in New Brunswick and not just get caught up in one-size-fits-all that everything's about day care.


Il y a plusieurs choses que nous devons faire. Si le député d'en face pense vraiment que nous devrions recourir aux initiatives parlementaires pour mettre en oeuvre certaines des bonnes solutions qui ont été présentées à la Chambre, alors nous devons moderniser les initiatives parlementaires de manière à ce que chaque député de la Chambre, sans égard au parti qu'il représente, puisse présenter, au cours d'une législature, un projet de loi d'initiative parlementaire et une motion d'initiative p ...[+++]

If the hon. member from the other side truly thinks we should use private members' business to implement some of the fine solutions that have been put forth in the House, then we need to reform private members' business so that every member in the House, regardless of what party they represent, will have one votable private member's bill per parliament and one votable private member's motion.


Nous avons eu de bonnes raisons de faire ce que nous avons fait et j'espère vraiment qu'une solution constructive qui mette un terme à ce trafic fasse partie de la solution définitive de ce dossier.

We have had good reason to do what we have done and I definitely hope that some constructive conclusion that ends this traffic will be part of the final solution for the whole matter.


Cela signifie que le besoin de négociation est encore important et ceux qui ont assisté au trilogue de la semaine dernière - au trilogue entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission - peuvent constater qu'on y recherche vraiment une bonne solution et que l'atmosphère qui y règne est à la négociation et non à la confrontation. Je voudrais en remercier particulièrement le Parlement et les rapporteurs, Mme Haug, M. Ferber, Mme Rühle et M. Colom i Naval.

In other words, there is still plenty of room for negotiation, and anyone who attended the trialogue between Parliament, the Council and the Commission last week, will confirm that real efforts are being made to reach a satisfactory solution, and the atmosphere speaks of a genuine willingness to negotiate, rather than quarrel. I would like to take this opportunity to say a special word of thanks to Parliament and to the rapporteurs, Mrs Haug, Mr Ferber, Mrs Rühle and Mr Colom i Naval.


Toutes les sociétés d'informatique du monde ont un projet quelconque en cours pour essayer d'emporter une part du gâteau en trouvant une solution vraiment bonne.

Every IT company in the world has some project under way to see if they can steal a piece of that total pie by finding a really good solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

solution vraiment bonne ->

Date index: 2021-02-04
w