Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "face pense vraiment " (Frans → Engels) :

Je pense que les députés d'en face craignent vraiment que nous voulions ajouter des centaines d'inspecteurs.

I think members opposite are really concerned that we want to employ hundreds more inspectors.


J'aimerais demander à mon collègue d'en face ce qu'il pense vraiment des dispositions relatives à la détention que renferme le projet de loi.

I would like to ask my friend across the way what he really thinks about the detention provisions that are in the bill.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je suis toujours surprise d'entendre des gens d'en face, ou des journalistes, avoir l'air de croire qu'ils savent ce que pense vraiment le ministre de l'Industrie. Comme nous le savons, en vertu de la Loi sur Investissement Canada, c'est lui qui devait prendre cette décision et déterminer si la transaction était avantageuse pour le Canada.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I am always amazed when people opposite or people in the media seem to have known and been able to read the mind of the Minister of Industry, who, as we know, under the Investment Canada Act, had the responsibility to make this decision and to determine whether the transaction was of net benefit to Canada.


Je demande au député d'en face s'il pense vraiment que de créer une nouvelle taxe sur l'essence et les autres combustibles, de hausser la TPS de 2 points ou plus ou de plonger le Canada dans un déficit de 60 milliards de dollars sont des mesures qui font partie d'un plan économique viable à long terme.

I ask the member opposite, does he really think introducing a massive new tax on gasoline and other fuels, hiking the GST by 2% or more, or thrusting Canada into a $60 billion deficit represent a sound and sustainable long term economic plan?


À tous ceux qui pensent que certaines catégories de thérapies doivent être exclues, quel que soit le pays ou les lois en vigueur, je répète encore, ici et maintenant, ce que j’ai déjà dit en commission, et oui, je le pense vraiment: vous êtes cyniques, irresponsables, et vous devriez avoir honte; maintenant, allez expliquer en face vos idées aux patients.

To all those who think certain categories of therapy have to be excluded, in whatever country and with whatever laws being in force, I say, once more, here and now, what I said in the committee, and yes, I do mean it: you are cynical, you are irresponsible, and you should be ashamed of yourselves; now take your ideas and put them to the patients – face to face.


Il y a plusieurs choses que nous devons faire. Si le député d'en face pense vraiment que nous devrions recourir aux initiatives parlementaires pour mettre en oeuvre certaines des bonnes solutions qui ont été présentées à la Chambre, alors nous devons moderniser les initiatives parlementaires de manière à ce que chaque député de la Chambre, sans égard au parti qu'il représente, puisse présenter, au cours d'une législature, un projet de loi d'initiative parlementaire et une motion d'initiative parlementaire faisant l'objet d'un vote.

If the hon. member from the other side truly thinks we should use private members' business to implement some of the fine solutions that have been put forth in the House, then we need to reform private members' business so that every member in the House, regardless of what party they represent, will have one votable private member's bill per parliament and one votable private member's motion.


Je pense vraiment que nous devons continuer - et c'est ce que nous faisons par le biais de cette communication - à demander aux États membres que, dans la stratégie européenne pour l'emploi et lors du lancement des plans nationaux, les acteurs locaux soient écoutés, parce que c'est au niveau local que se trouvent les responsables tenus personnellement de faire face aux défis actuels que représentent les nouveaux besoins, la nécessité de créer des emplois, le recours à des instruments encourageant la mobilité et à des instruments de fo ...[+++]

I feel that we really must continue, as we are doing with this communication, to call upon the Member States to ensure through the European employment strategy and the launching of national plans that the local actors are listened to, for it is local officials who have to respond in person to the daily challenges represented by the new demands for job creation and use of mobility instruments and life-long training instruments, which ...[+++]


Il s'agit d'un bon début : il y aura la négociation et je pense que, à la fin, nous pourrons avoir un bon budget mais si je pense à ce grand patrimoine qu'est l'Europe, patrimoine que nous avons et que d'autres n'ont pas, je veux parler d'un organe politique supranational auquel d'autres pensent et auquel ils devront penser face aux nouveaux défis, je me demande si, vraiment, nous ne devons pas revoir les mécanismes de financement ...[+++]

We have got off to a good start: the negotiations will take place and I feel that, ultimately, we will achieve a sound budget, but when I think of this great asset which is Europe, an asset which is ours and ours alone, a supranational political entity which others look to for guidance, as they will have to in the face of fresh challenges, I wonder whether we really ought not to review the financial mechanisms of the European budget if we want to consolidate a great supranational institution which is the envy of all and which needs more resources and a role that is more clearly defined.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

face pense vraiment ->

Date index: 2024-12-12
w