Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sollicite donc votre indulgence " (Frans → Engels) :

Je sollicite donc votre indulgence si mes questions ne sont pas aussi pertinentes qu'elles le devraient.

So if my questions lack a certain foundation, I hope you'll be patient with me.


Je n'aime pas la rectitude politique et je réclame donc votre indulgence et votre patience si je fais des observations qui peuvent sembler négatives.

I'm not politically correct, so please be patient and forgive me if I make comments that may sound negative.


Je vous demande donc votre indulgence. D'abord et avant tout, Nutrition Nord Canada a vu le jour suite non seulement au rapport Dargo, mais à un certain nombre de rapports, un certain nombre de plaintes d'abus comme l'a souligné M. Harper, parce qu'on expédiait des pièces de Ski-Doo, des pneus et ce genre de choses.

First and foremost, Nutrition North Canada came about as a result of not only the Dargo report, but a number of reports, a number of complaints of abuse as Mr. Harper pointed out, Ski-Doo parts being shipped, tires being shipped, those kinds of things.


Je sollicite donc respectueusement votre décision en cette matière et vous en remercie d'avance.

I respectfully seek your ruling on the matter and thank you in anticipation of same.


Je sollicite votre indulgence à cet égard.

I beg your indulgence in this regard.


Je sollicite donc votre appui au projet de loi C-380 afin que les conditions nécessaires au retrait préventif des femmes enceintes leur soient une aide plutôt qu'une punition.

So I am asking the House to support Bill C-380, so that these measures benefit rather than penalize pregnant women.


Pour terminer, je voudrais solliciter, Monsieur le Président, votre indulgence, car l'année prochaine, c'est le deux centième anniversaire de la présence de Napoléon Ier en Espagne.

Finally, I wish to beg your indulgence, Prime Minister, for next year is the two hundredth anniversary of Napoleon I’s Spanish campaign.


Je sollicite votre indulgence et vous demande encore un peu de patience.

I beg your indulgence and a little more patience.


Comme vous le savez, il s'agit d'un nouveau type de débat ; je vous remercie donc pour votre indulgence et pour votre coopération.

As you know, this is a new type of debate, so I would thank you for your patience and cooperation.


Puis-je solliciter votre indulgence et vous demander d'entendre la réponse ?

I beg your indulgence to hear the answer please.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sollicite donc votre indulgence ->

Date index: 2023-04-16
w