La présidente: Monsieur Solomon, je vous signale respectueusement que notre séance d'aujourd'hui est prévue depuis longtemps et que nous avons invité nos témoins il y a déjà plusieurs mois. Je propose donc que nous examinions votre motion à 15 h 30, comme je l'ai dit mardi après-midi; vous n'aviez pas soulevé d'objection à ce moment-là, et j'ai donc supposé que cela ne poserait pas de problème.
The Chair: Mr. Solomon, with all due respect, we invited the witnesses before us several months ago now and scheduled this meeting, and I would ask that we deal with your motion today at 3.30 p.m., as I suggested on Tuesday afternoon, at which time I received no objection from you and assumed would not be a problem.