Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «solidaires à soutenir notre motion » (Français → Anglais) :

Qu'une lettre contenant notre motion soit envoyée au gouvernement lui rappelant que notre comité continue à être solidaire, que Radio- Canada reste une question prioritaire pour nous et que nous espérons qu'elle le restera aussi pour lui en temps opportun.

That would be a letter coming from you with our motion that would go to the executive reminding them that on this date we continue to be in a position of solidarity as a committee, that CBC is still a priority issue for us, and we hope that they will see it likewise, in a timely manner.


En résumé, la motion demande au gouvernement conservateur de tenir des audiences publiques sur les modifications proposées à la Loi électorale du Canada — l'un des piliers de notre démocratie —, afin que tous les Canadiens puissent se prononcer sur la forme qu'elle devrait prendre et les modalités qu'elle devrait comporter pour que le processus électoral soit irréprochable, que la loi soit solide et rigoureuse et qu'elle puiss ...[+++]

To sum up, the motion calls on the Conservative government to hold public hearings on changes to the Canada Elections Act, a cornerstone of democracy, so that all Canadians can have a say on how it should be reshaped and adjusted to ensure that elections are above reproach, on how it should be chiselled so that it is solid, and strong, and able to bear the democracy that is one of the envies of the world.


Aujourd'hui, on demande à ce gouvernement de voter pour notre motion, de l'appuyer et de vraiment soutenir les consommateurs et les citoyens de notre beau pays.

They are not protecting consumers, and this is becoming increasingly expensive. Today we are asking this government to vote in favour of our motion, to support it and really support consumers and the citizens of this great country.


Le Conseil est encore trop politisé et notre allocution d'aujourd'hui critique très justement ces délégués qui, cyniquement, ont fait la queue dans leur voiture à l'extérieur de l'ONU à Genève dès 6 heures du matin afin d'être les premiers à s'inscrire sur la liste des intervenants pour soutenir la motion de «non action» du Sri Lanka visant à éviter les critiques des violations dans ce pays et à contourner l'esprit gouvernant le Conseil des droits de l'homme, à savoir travailler toute l'année pour résoudre les abu ...[+++]

The Council remains too politicised, and our text today justly criticises those delegates who cynically lined up in their cars outside the UN in Geneva at 6 a.m. in order that they could be first in to fill up the speakers list to help Sri Lanka in its ‘no action’ motion to evade criticisms of violations in that country and to evade the spirit of the setting up of the Human Rights Council: that it should work throughout the year to deal with human rights abuses whenever and wherever they occur.


Je sais qu'il me reste peu de temps, mais je veux dire en cette Chambre que nous allons soutenir la motion de notre collègue du Parti conservateur, et j'invite tous les autres collègues à soutenir cette motion.

I know that I have almost run out of time, but I want to say that we will support our Conservative Party colleague's motion, and I urge all members to support it.


Eh bien, j'appelle toutes celles et tous ceux qui s'en sont déclarés solidaires à soutenir notre motion de rejet.

So, I ask all the Members who declared their solidarity with them to support our motion.


Dans ces circonstances, il n’était plus crédible de soutenir une motion à l’encontre de l’ensemble de la Commission, et notre délégation a donc décidé de s’abstenir.

In these circumstances it was no longer credible to support a motion against the whole Commission and our delegation policy was therefore to abstain.


Monsieur Poettering, vous parlez, justement, de la nécessité d'affronter les causes du terrorisme, et je pense qu'il serait urgent que l'Union européenne se penche sur sa politique, sur la politique de ces cinquante dernières années, une politique qui a été fondamentalement raciste à l'égard du monde arabe et du monde islamique, une politique qui n'a fait que soutenir les pires régimes dans ces pays, les pires régimes de M. Saddam Hussein, de M. Kadhafi, de M. Hafez El-Assad hier et aujourd'hui de son fils, une politique qui n'a ...[+++]

Mr Poettering, you rightly talk about the need to confront the causes of terrorism, and I believe that it is crucial for the European Union to examine its policy over the last fifty years, which has been fundamentally racist in relation to the Arab world and the Islamic world, a policy which has done nothing but sustain the worst regimes in those countries, the worst regimes of Saddam Hussein, of Mr Gaddafi, of Mr Hafez El-Assad in the past and his son today, a policy which has hardly shown solidarity with past and present democrats, ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, notre objectif déclaré est de faire de l'Europe l'espace basé sur la connaissance le plus compétitif et le plus dynamique du monde, de faire d'elle une zone économique qui soit capable de soutenir une croissance économique durable offrant un plus grand nombre et de meilleurs emplois dans une perspective de cohésion sociale plus solidaire.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, it is our declared aim to make Europe into the most competitive and dynamic knowledge society in the world, an economic area that is able to achieve sustained economic growth with more and better jobs and greater social cohesion.


C'est pour cette raison que nous devons soutenir notre effort afin d'atteindre notre objectif mondial-soit l'universalité des droits de la personne pour les femmes-parce qu'il s'agit de droits inaliénables, solidaires et indivisibles.

That is why we must keep up the momentum toward our global goal of the universality of women's human rights, for they are inalienable, integral and indivisible.


w