Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons soutenir notre industrie.
Nous devons soutenir notre infrastructure routière.

Vertaling van "devons soutenir notre " (Frans → Engels) :

Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Dans la course mondiale aux talents, nous devons aussi encourager et soutenir notre main-d’œuvre qualifiée et réduire la fuite des cerveaux, tout en facilitant la mobilité des citoyens de l’UE, attirant les talents étrangers et mettant mieux à profit les compétences des migrants.

In the global race for talent, we need to nurture our skilled workers, reduce brain drain, while facilitating mobility of EU citizens, attracting talent from abroad and making better use of migrants' skills.


Nous devons soutenir notre industrie.

We have to support our industry.


Nous avons maintenant une nouvelle occasion de faire quelque chose, de montrer notre courage face à la mort et au désastre, de montrer notre humanité face à l'oppression et à l'injustice, et d’exposer notre opinion et de dire ce qui est juste et ce qui est correct. Nous devons aider le peuple palestinien, nous devons insister pour qu’Israël négocie avec les représentants démocratiquement élus du peuple palestinien et nous devons soutenir les Autorités pales ...[+++]

Now we have been given a new opportunity to do something. Now we have been given a new opportunity to show courage in the face of death and disaster, to show humanity in the face of oppression and injustice, and to stand up and say what is right and what is correct: that we should give aid to the Palestinian people, we should insist that Israel negotiate with the democratically-elected representatives of the Palestinian people and we should back up the Palestinian Authorities to ensure that the rule of law applies throughout the Palestinian Territories.


Nous devons soutenir notre allié en ces temps de besoin, de la même manière que l'Amérique est venue au secours de l'Europe à deux reprises lors des heures les plus sombres du siècle dernier.

We must support our ally in its time of need in the same way as America came to Europe's aid twice in the darkest hours of the last century.


Nous devons soutenir notre commissaire et respecter la législation que nous avons adoptée.

We must support our Commissioner and honour the legislation that we ourselves have adopted.


Quelles que soient les difficultés et la longueur de ce cheminement, nous devons maintenir notre engagement à soutenir les modérés, qui qu'ils soient et tant qu'ils existent encore - Dieu merci - de part et d'autre de cette tragique querelle.

However long and difficult the road, we should remain committed to supporting moderates, whoever they are and while – thank God – they still exist, on both sides of this tragic feud.


Ainsi, dans cette perspective de défense, de maintien et de promotion de notre patrimoine, nous devons sauvegarder notre architecture, soutenir notre artisanat, préserver et valoriser nos paysages mais, et j’insiste sur ce point, sans les mettre sous cloche, et sans en exclure les traditions et usages culturels s’y exerçant.

Therefore, to protect, preserve and promote our heritage, we must save our architecture, support our arts and craft industry, preserve and enhance the value of our countryside, but I would like to stress that we must not wrap it in cotton wool or exclude the cultural traditions and customs which are practised there.


C'est pour cette raison que nous devons soutenir notre effort afin d'atteindre notre objectif mondial-soit l'universalité des droits de la personne pour les femmes-parce qu'il s'agit de droits inaliénables, solidaires et indivisibles.

That is why we must keep up the momentum toward our global goal of the universality of women's human rights, for they are inalienable, integral and indivisible.


Nous devons soutenir notre infrastructure routière.

We need to support our road infrastructure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons soutenir notre ->

Date index: 2024-11-13
w