Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soit équitable nous devrons pouvoir " (Frans → Engels) :

La Commission est déterminée à continuer de faciliter la mobilité de la main-d’œuvre en Europe, mais, dans le même temps, nous devons veiller à ce que le système soit équitable pour tous et à ce qu'il soit également perçu comme tel par les citoyens».

The Commission is committed to further facilitating labour mobility in Europe, however at the same time we need to ensure that the system is fair for all, and that it is also perceived as fair by the citizens".


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable ...[+++]

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Nous réaffirmons notre engagement à viser une représentation plus équitable des femmes et des hommes aux postes de pouvoir dans la vie publique et dans l’activité économique.

We reaffirm our commitment to pursue the fairer representation of women and men in positions of power in public life and the economy.


Pour autant que le droit à un procès équitable soit respecté, les États membres devraient pouvoir déroger à l'obligation de fournir l'assistance d'un avocat lorsque cette assistance n'est pas proportionnée au regard des circonstances de l'espèce, étant entendu que l'intérêt supérieur de l'enfant devrait toujours demeurer une considération primordial ...[+++]

Provided that this complies with the right to a fair trial, Member States should be able to derogate from the obligation to provide assistance by a lawyer where this is not proportionate in the light of the circumstances of the case, it being understood that the child's best interests should always be a primary consideration.


Les images de la réunification gardent toujours une force particulière parce qu'elles nous rappellent ce que nous pouvons accomplir pour une Europe de paix, de liberté, d'équité et de prospérité si nous réfléchissons et agissons au-delà des frontières, que ce soit les frontières géographiques ou celles qui existent dans les esprits».

The images of reunification remain powerful because they remind us what we can accomplish if we think and act beyond the borders on maps and in minds, for a Europe of peace and freedom, of fairness and prosperity".


Il faut en tenir compte, car si une loi semblable doit encore être adoptée un jour, et j'espère que ça n'arrivera pas bientôt, nous devrons peut-être alors tenir compte de l'arbitrage pour que le règlement soit équitable. Nous devrons pouvoir dire que nous nous sommes appuyés sur la décision de l'arbitre, compte tenu de sa capacité à réconcilier les points de vue en présence, dans l'intérêt ...[+++]

We should recognize that fact because in the future, when faced with similar legislation, and I hope not soon, we may have to pay attention to that role to ensure a fair settlement in the end and that we rely on the arbitration judgment and the capacity to balance the two views to reconcile those views in the best interests of the employers, the employees and the public generally who must bear the results and consequences of a conflict.


Si nous pouvons, honorables sénateurs, unir nos esprits dans cette enceinte pour imaginer un moyen de faire en sorte que chaque citoyen canadien soit traité de manière égale, juste et équitable, que les pouvoirs du gouvernement se bornent uniquement à ceux qui lui sont absolument nécessaires et que le Parlement soit tenu de rendre des comptes par l'entremise d'un mécanisme de surveillance, a ...[+++]

If we, honourable senators, in this place can put our heads together and devise a way to ensure that every Canadian citizen will be treated equally, fairly and justly, that the powers of the government are only those that they absolutely need and that Parliament will be accountable in some oversight manner, then we will have done our job.


Pour réussir, nous devrons pouvoir compter sur la coopération active de toutes les institutions - mais nous ferons tout pour persuader et convaincre.

To succeed, we shall need the active co-operation of all the institutions but we shall do all we can to persuade and cajole.


Mon message est clair: nous voulons un accord, et nous sommes prêts à y mettre le prix, pour peu qu'il soit équitable.

My message is clear : We want an agreement, and we are prepared to pay a price which is fair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit équitable nous devrons pouvoir ->

Date index: 2025-03-18
w