Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit une série de plaintes individuelles seront » (Français → Anglais) :

Et celui-ci saura que soit une série de plaintes individuelles seront déposées, soit qu'il va devoir remédier à la situation.

And they would become aware that they'll either have a series of individual complaints, or they'll correct the error.


Toutes les plaintes individuelles seront traitées et réglées

All individual complaints will be handled and resolved


Toutes les plaintes individuelles seront traitées et réglées

All individual complaints will be handled and resolved


généralise et étend à tout le domaine répressif le principe qui veut que le contrôle indépendant soit une exigence fondamentale pour la protection des données (y compris les pouvoirs d’examiner et de statuer sur les plaintes individuelles portant sur le non-respect de l’accord).

generalises and expands to the whole law enforcement sector the principle of independent oversight as a core data protection requirement (including powers to investigate and resolve individual complaints of non-compliance with the agreement).


Les deux derniers domaines sont la défense individuelle et l'examen des plaintes individuelles, soit la défense d'une personne particulière formulant une plainte particulière.

The last two are individual advocacy and individual complaint, where the advocate would advocate on behalf of a particular person with a particular complaint.


L'article 10, paragraphe 2, énonce une série de chefs de compétence facultatifs, que les États membres peuvent notamment choisir d'adopter.L'article 10, paragraphe 3, a trait aux poursuites des infractions visées aux articles 2 et 3 qui ont été commises en dehors du territoire de l’État membre concerné et dispose que «chaque État membre prend, dans les cas visés au paragraphe 1, point b), et peut prendre, dans les cas visés au paragraphe 2, les mesures nécessaires pour que sa compétence ne soit pas subordonnée à l ...[+++]

Article 10 (2) sets out a number of optional jurisdictional grounds, which the Member States may inter alia choose to adopt.Article 10 (3) refers to the prosecution of the offences referred to in Articles 2 and 3 committed outside the territory of the Member State concerned and stipulates that "each Member State shall, in those cases referred to in point (b) of paragraph 1, and may, in those cases referred to in paragraph 2, take the necessary measures to ensure that its jurisdiction is not subject to either of the following condition ...[+++]


Il est fort probable que, dans la plupart des cas, les autorités des États membres où la concurrence est substantiellement affectée par une infraction seront bien placées, à condition qu'elles soient capables de faire efficacement cesser l'infraction par une intervention individuelle parallèle, à moins que la Commission ne soit mieux placée pour agir (voir points 14 et 15 ci-après).

It can be expected that in most cases the authorities of those Member States where competition is substantially affected by an infringement will be well placed provided they are capable of effectively bringing the infringement to an end through either single or parallel action unless the Commission is better placed to act (see below paragraphs 14 and 15).


Les personnes morales seront considérées comme responsables des infractions commises pour leur compte par toute personne, agissant soit individuellement, soit en tant que membre de l’organe de la personne morale en cause, ou exerçant, par exemple, un pouvoir de décision.

Legal persons will be held liable for offences committed for their benefit by any person acting either individually or as part of the organ of the legal person, or, for example who exercises a power of decision.


La Communication prévoit une série d'actions pour une meilleure surveillance de l'application de la reconnaissance mutuelle: mieux faire connaître le principe aux citoyens, aux opérateurs économiques, et aux autorités compétentes des Etats membres à tous les niveaux; faciliter et améliorer les contacts entre administrations nationales et améliorer la gestion par la Commission des plaintes individuelles.

The Communication provides for a series of actions to improve the monitoring of mutual recognition, make citizens, economic operators and the competent authorities at all levels in the Member States more aware of it, establish and improve contacts between national authorities and improve the way in which the Commission deals with individual complaints.


Cela ne veut pas dire qu'il faut mettre de côté les plaintes individuelles, parce qu'il est parfois nécessaire qu'il y ait un système de recours qui soit individuel.

That doesn't mean that we need not deal with individual complaints, since it is sometimes necessary to have a recourse system for individual problems.


w