Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soit les députés vont accepter » (Français → Anglais) :

Le député de Charleswood St. James—Assiniboia a dit des choses comme «Nous devons chercher ce que nous croyons être l'intérêt national» et «J'espère que les passions vont s'atténuer et que les gens de l'Ouest vont accepter cette loi».

The member for Charleswood St. James—Assiniboia made comments like “We have to pursue what we think is in the national interest” and “I hope the passions diminish and westerners accept the legislation”.


Soit les députés vont accepter notre amendement ou nos amendements, soit ils nous les renverront en nous disant qu'ils ne les ont pas acceptés.

They will either accept our amendment or amendments or they will send it back and tell us that they have not accepted.


Voilà pourquoi je suis convaincu que les députés vont accepter d'adopter rapidement le projet de loi faisant l'objet du débat actuel.

All of this is why I am confident that the hon. members in this House will give speedy passage to the bill under debate.


45. rappelle l'importance politique des délégations dans les activités du Parlement dans l'Union et dans les pays tiers, mais constate l'apparente grande disparité des coûts par député et par jour (qui vont de 1 400 à 5 300 EUR) lors de différentes délégations, en particulier lors de celles s'effectuant en dehors de l'Union; appelle son Bureau, en collaboration avec toutes les DG concernées, à fixer les principes d'une structure des coûts plus économique et plus uniforme en ce qui concerne les déplacements des délégations, en tenant compte en particulier de l ...[+++]

45. Recalls the political importance of delegations in Parliament´s work inside and outside the Union; notes, however, the apparently wide disparity in costs per Member per day (ranging from EUR 1 400 to EUR 5 300) on different delegations, particularly those outside the Union; calls on its Bureau, in collaboration with all DGs concerned, to develop principles for a more economic and uniform cost structure for delegation visits, in particular taking account of their political importance and duration, and the optimum ratio of Members to staff; calls for the development of an IT budget consolida ...[+++]


46. rappelle l'importance politique des délégations dans les activités du Parlement dans l'Union et dans les pays tiers, mais constate l'apparente grande disparité des coûts par député et par jour (qui vont de 1 400 à 5 300 EUR) pour les différentes délégations, en particulier celles pour les relations avec les pays tiers; appelle son Bureau, en collaboration avec toutes les DG concernées, à fixer les principes d'une structure des coûts plus économique et plus uniforme en ce qui concerne les déplacements des délégations, en tenant compte en particulier de l ...[+++]

46. Recalls the political importance of delegations in Parliament´s work inside and outside the Union; notes, however, the apparently wide disparity in costs per Member per day (ranging from EUR 1 400 to EUR 5 300) on different delegations, particularly those outside the Union; calls on its Bureau, in collaboration with all DGs concerned, to develop principles for a more economic and uniform cost structure for delegation visits, in particular taking account of their political importance and duration, and the optimum ratio of Members to staff; calls for the development of an IT budget consolida ...[+++]


Cependant, il semble que le Conseil ne soit pas prêt à accepter cet amendement, qui est soutenu par une majorité des députés européens opposée à l’accord de limitation obtenu lors des négociations avec le Conseil.

However, it seems that the Council is not ready to accept this amendment, which is supported by a majority in Parliament who are against the limitation agreement reached in negotiations with the Council.


J'espère que tous les députés vont accepter que le projet de loi soit mis aux voix.

I hope all members will make the bill votable.


Il me semble donc que si nous voulons poursuivre ce travail, si nous voulons que les députés européens aient vraiment un droit de regard sur ces fameux décrets qui vont jouer un rôle essentiel dans l’application de ce règlement, vous devriez accepter cette double base juridique et nous poursuivrons ce débat.

It therefore seems to me that, if we want to pursue this work, if we want MEPs really to have the right to inspect these famous decrees that are going to play a vital role in the application of this regulation, you should accept this dual legal basis, and we will pursue this debate.


Par conséquent, Mesdames et Messieurs les Députés, nous espérons encore pouvoir parvenir soit à un accord définitif - faible espoir à vrai dire car il y a peu de chances que l'on parvienne à un accord définitif avant dimanche -, soit à un engagement explicite des deux parties sur un ensemble de paramètres de telle sorte que, quelle que soit la situation en Israël et dans les territoires après le 6 février, il y ait un ensemble d’engagement ...[+++]

Therefore, ladies and gentlemen, there is still reason to be hopeful that we may either reach a definitive agreement – a faint hope, to be honest, since there is little chance of reaching a definitive agreement by Sunday – or that we may gain an explicit commitment from both sides on a range of parameters so that, whatever the situation in Israel and the territories after 6 February, there will always be a range of commitments that have been agreed on, accepted by both sides, which means that we will not have to start the next negotia ...[+++]


J'aimerais également dire au député que malgré tout le respect que je lui dois, j'aurais aimé poser ma question soit au député de Notre-Dame-de-Grâce, soit au député de Vaudreuil—Soulanges ou à celui de Verdun—Saint-Henri, mais ils vont rester muets comme des carpes, comme mon collègue de Frontenac—Mégantic l'a dit aujourd'hui.

With all due respect, I also want the hon. member to know that I would have liked to direct my question to the hon. member for Notre-Dame-de-Grâce—Lachine, the hon. member for Vaudreuil—Soulanges or the hon. member for Verdun—Saint-Henri, but as my colleague, the member for Frontenac—Mégantic, said today, we will not hear a peep from them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soit les députés vont accepter ->

Date index: 2023-08-04
w