Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient soumis avant » (Français → Anglais) :

À la veille de la nouvelle série de négociations commerciales, les pays européens veulent que ces stocks soient épuisés avant qu'ils ne soient soumis aux nouvelles règles qui limiteraient leur pouvoir d'action, ce pourquoi ils ont reporté une partie de leur capacité de subventions à l'exportation des années passées pour l'appliquer aux produits qui arrivent maintenant sur le marché.

Because there is a new round of trade talks coming and Europe wants to have these stocks depleted by the time they get to these new rules that would limit them, what they have done is taken some of their export subsidy capability from years gone by and rolled that ahead to where they are applying that to products going into the marketplace right now.


Ensuite, le comité, par souci du travail bien fait, a exigé que les règlements lui soient soumis pour examen avant qu'ils ne soient publiés dans la Gazette et mis en oeuvre.

Second, as part of the good work this committee did, we insisted on having the regulations before us, so that we could review them before they were gazetted and implemented, and we were going to have some sort of consultation on them.


Que, nonobstant la motion adoptée le jeudi 28 février 2013, les amendements au projet de loi soient soumis dans les deux langues officielles à la greffière quarante-huit (48) heures avant le début de l'étude article par article, c’est-à-dire avant 15 h 30 le vendredi 19 avril 2013, et que ces amendements soient distribués aux membres dans les deux langues officielles aussitôt que possible le lundi 22 avril 2013.

That, notwithstanding the motion adopted on Thursday, February 28, 2013, the amendments to the Bill be submitted to the clerk in both official languages forty-eight (48) hours before beginning clause-by-clause consideration, that is, before 3:30 p.m. on Friday, April 19, 2013, and that these amendments be distributed to members in both official languages as soon as possible on Monday, April 22, 2013.


En ce qui concerne les futurs accords commerciaux, nous voudrions que, avant que tous les accords de libre-échange soient paraphés, ils soient soumis à une évaluation de l’impact sur les droits de l’homme afin de garantir que les avantages découlant de ces accords ne soient pas seulement économiques, mais que les droits de l’homme en sortent aussi gagnants.

In the case of future trade agreements, we would like to ensure that, before any agreement is initialled, an FTA is subject to a human rights impact assessment to make sure that there are not only economic benefits from the agreement, but human rights gains from any such agreement.


8. demande que les aliments transgéniques soient soumis, avant leur commercialisation, à des tests obligatoires afin de constater leur innocuité avant leur mise sur le marché;

8. Calls for transgenic foodstuffs to undergo compulsory testing before marketing, to establish that they are harmless before they are marketed;


Nous avons des règles qui exigent que les aliments nouveaux nous soient soumis avant qu'ils. Mme Deborah Grey: Quel genre d'aliment?

We have regulations requiring that novel foods come to us before they Miss Deborah Grey: What kind of food?


les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats, attestations et déclarations mentionnés à l'article 53 , paragraphes 2 et 3, et aux articles 54 et 55 , s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

tenderers or candidates shall undertake to submit, before expiry of the time-limit laid down for submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates and declarations mentioned in Articles 53(2) and (3), 54 and 55 if they do not exist in electronic format.


les soumissionnaires ou les candidats s'engagent à ce que les documents, certificats, attestations et déclarations visés aux articles 48 à 53 et à l'article 55 , s'ils ne sont pas disponibles sous forme électronique, soient soumis avant l'expiration du délai prévu pour la présentation des offres ou des demandes de participation.

tenderers or candidates shall undertake to submit, before expiry of the time-limit laid down for submission of tenders or requests to participate, the documents, certificates, attestations and declarations referred to in Articles 48 to 53 and Article 55 if they do not exist in electronic format.


La déclaration d'Helsinki exige que tous les projets d'essais cliniques soient soumis avant le début des essais à l'appréciation d'une autorité scientifique compétente.

The Helsinki Declaration requires that all test plans should be subject to commentary by a scientifically competent body before trials begin.


Le sénateur Kelleher: Seriez-vous en faveur de ce que les règlements qui sont proposés soient soumis aux comités permanents de la Chambre et du Sénat aux fins d'examen avant qu'ils soient adoptés par le gouvernement?

Senator Kelleher: Would you be in favour of having whatever regulations that are proposed tabled with appropriate House and senate committees for review before they are passed by the government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient soumis avant ->

Date index: 2024-05-09
w