Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société devrait-elle chercher » (Français → Anglais) :

29. La Communauté européenne devrait-elle chercher à adhérer aux organisations intergouvernementales de recherche?

29. Should the European Community seek membership of intergovernmental research organisations?


En particulier, elle n'a pas démontré pourquoi l'impôt sur la publicité à payer par une société devrait dépendre de sa rentabilité ni pourquoi cet avantage devrait être réservé aux seules sociétés qui n'ont pas enregistré de bénéfices au cours de cette année bien précise.

In particular, Hungary has neither demonstrated why a company's advertisement tax liability should depend on its profitability nor why this benefit should be available only to companies thatdid not make any profits in that specific year.


Pourquoi les consommateurs devraient-ils abandonner leurs attentes légitimes de compensation et pourquoi la société devrait-elle chercher à combler l’écart en matière de justice et de bien-être?

Why should consumers give up their legitimate expectations of compensation, and why should society put up with the welfare and justice gap?


Sa nomination ne devrait toutefois pas porter atteinte aux droits des actionnaires et des propriétaires ni aux obligations procédurales prévues par le droit de l'Union ou le droit national des sociétés, et elle devrait respecter les obligations internationales de l'Union et des États membres en matière de protection des investissements.

The appointment of the special manager should not however derogate from any rights of the shareholders or owners or procedural obligations established under Union or national company law and should respect international obligations of the Union or Member States, relating to investment protection.


Aussi, la stratégie Europe 2020 devrait-elle chercher à promouvoir la croissance économique et à créer des emplois car la chute brutale du PIB, la baisse de la production industrielle et le nombre élevé de chômeurs constituent un défi économique et social majeur que seule une gouvernance forte, harmonieuse et solidaire peut surmonter.

Thus, the Europe 2020 strategy should seek to promote economic growth and create jobs, as the sharp fall in GDP, the drop in industrial production and the high numbers of unemployed are a major social and economic challenge which can only be overcome by strong, harmonious and united governance.


Il devrait être, dès lors, exigé de ces sociétés qu’elles communiquent, à la demande d’un candidat écarté, non seulement les critères relatifs aux qualifications sur lesquels elles ont fondé leur sélection, mais aussi l’appréciation comparative objective de ces critères et, le cas échéant, les considérations ayant fait pencher la balance en faveur d’un candidat qui n’appartient pas au sexe sous‑représenté.

Listed companies should therefore be required to disclose, upon the request of an unsuccessful candidate, not only the qualification criteria upon which the selection was based, but also the objective comparative assessment of those criteria and, where relevant, the considerations tilting the balance in favour of a candidate who is not of the under-represented sex.


2.1. Quel degré d’harmonisation l’UE devrait-elle chercher à atteindre?

2.1. What degree of harmonisation should the EU aim at?


La Commission a-t-elle reçu des plaintes de la part d’entreprises ou de citoyens européens et, en tout état de cause, compte-t-elle chercher à déterminer si les accords conclus entre l’ICANN, VeriSign et les sociétés européennes d’enregistrement de noms de domaines relèvent de l’article 81 et/ou de l’article 82 du traité CE?

Has the Commission received any complaints from European citizens or businesses, and, in any event, will the Commission investigate whether the arrangements between ICANN, Verisign, and European domain name registrar companies are subject to Art 81 and/or Art. 82 of the Treaties ?


Au-delà de la définition de thèmes et de messages communs, l'Union européenne ne devrait-elle pas chercher à développer sa propre identité autour d'un logo ou d'une unicité de présentation de ces différents canaux, une sorte de branding ?

In addition to drawing up common themes and messages, should the European Union not seek to develop its own identity using a logo or a unique way of conveying its image through its various channels; a branding of some sort?


Pourquoi, par exemple, la France devrait-elle renoncer à une politique industrielle qui a fait d'elle, dans ses secteurs stratégiques, la première puissance en Europe, et cela sans artifice monétaire comme le deutsche mark, surévalué de 15 % au moment de la création de l'euro, ou de l'Allemagne de l'Est comptée à 350 milliards de dollars alors qu'elle en valait 100 milliards tout au plus au moment de la réunification, et cela sans se noyer dans le "tout européen" à la manière de ce qui est arrivé finalement à la société Aérospatiale - l'un ...[+++]

Why should France, for example, abandon the industrial policy which has transformed it into the leading European country in its strategic sectors? This has all been achieved without using any monetary tricks, as used by the deutschmark, which was overvalued by 15% when the euro was introduced, or when East Germany was estimated to be worth USD 350 billion, whereas at reunification, it was only worth USD 100 billion at the very most. This has all been achieved without drowning ourselves in everything European, which is what eventually happened to the aerospace company that was taken over by Aérospatiale-Matra – one of the world’s former l ...[+++]


w