Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «société a aussi changé depuis » (Français → Anglais) :

Même si l’argumentation du groupe est correcte pour certains faits qui étaient effectivement identiques lors de l’enquête initiale et de la présente enquête, notamment en ce qui concerne l’accord relatif au droit d’occupation des sols de GT Enterprise, il convient de noter, d’une part, que le présent réexamen a établi d’autres éléments qui, bien qu’existant lors de l’enquête initiale, n’ont pas été communiqués à ce moment-là par GT Enterprise, par exemple le fait que le gouvernement local disposait du pouvoir d’approuver le recrutement et le licenciement du personnel de la société et, d’autre part, que la situation de la société a aussi changé depuis l’enquête ...[+++]

Even if the claimant’s argumentation would be correct in relation to certain facts that were indeed the same during both the original and current investigations, namely in relation to GT Enterprise’s land use right agreement, the following can be noted. The current review established additional other facts that — even though they had already existed during the original investigation — were not disclosed at that time by GT Enterprise, such as the local government’s authority to approve the hiring and dismissal of its personnel. Finally, the circumstances of the company have also changed since the original investigation in respect of crite ...[+++]


Ces religions qui ont marqué nos origines sont encore très présentes dans la vie de la majorité des Canadiens et bien que la configuration de notre société ait beaucoup changé depuis quelques années, de nombreux émigrants adhèrent aussi à la foi chrétienne.

These religions, which marked our origins, are still very much a part of the lives of most Canadians and, although the makeup of our society has changed a great deal over the past few years, many immigrants are also of the Christian faith.


Notre société a beaucoup changé depuis ce temps et les règles entourant cette allocation doivent changer elles aussi.

Since that time, our society has changed significantly and the rules for this allowance must change too.


Or, le contexte technologique, politique et économique a aussi changé depuis 40 ans.

However, the technological, political and economic context has been changing as well over the last 40 years.


Le présent réexamen a révélé que la situation de la société concernée avait changé depuis l’enquête initiale.

The current review revealed that the situation of the company concerned changed since the original investigation.


Le requérant fait valoir que les circonstances ont changé depuis l’enquête ayant conduit à la fixation du niveau des mesures existantes et que ces changements présentent un caractère durable, étant donné qu’il s’agit de changements à la fois dans la structure du marché intérieur coréen et dans les ventes à l’exportation vers l’Union de la société TK Corporation.

The applicant alleges that circumstances have changed since the investigation leading to the determination of the level of the existing measures and that they are of a lasting nature since they relate to changes both in the structure of the Korean domestic market and TK Corporation’s export sales to the Union.


si l’entité mère détient l’activité à l’étranger de manière indirecte, le risque couvert ne peut-il inclure que les écarts de change résultant des monnaies fonctionnelles différentes entre l’activité à l’étranger et son entité mère immédiate, ou le risque couvert peut-il aussi comprendre les écarts de change entre la monnaie fonctionnelle de l’activité à l’étranger et celle d’une entité mère intermédiaire ou de la société mère ultime (autrem ...[+++]

if the parent entity holds the foreign operation indirectly, whether the hedged risk may include only the foreign exchange differences arising from differences in functional currencies between the foreign operation and its immediate parent entity, or whether the hedged risk may also include any foreign exchange differences between the functional currency of the foreign operation and any intermediate or ultimate parent entity (i.e. whether the fact that the net investment in the foreign operation is held through an intermediate parent affects the economic risk to the ultimate parent);


Le contexte a lui aussi changé depuis Seattle: le développement durable tel que les Nations unies l'entendent occupe désormais une place plus importante dans les préoccupations mondiales.

The context has also changed since Seattle: sustainable development in the UN sense is now higher up the global agenda.


En ce qui concerne les espèces déterminées utilisées à des fins particulières, le profil global (non illustré ici) n'a pas beaucoup changé depuis 1999 (N.B. : ces données n'ont pas été transmises par l'Allemagne en 1999), si ce n'est une augmentation de 27% du nombre de souris utilisées pour les études biologiques, et une augmentation moyenne d'environ 14% du nombre d'animaux à sang froid utilisés pour les études de biologie fondamentale, pour la recherche de produits utilisés en médecine humaine, dentisterie et science vétérinaire, pour l'évaluation toxicologique et aussi ...[+++]

With regard to selected species used for selected purposes, the global pattern (not illustrated here) has not changed much since 1999 (N.B.: Such data was not reported by Germany in 1999), except for an increase of 27 % of the number of mice used in biological studies and for an average increase of about 14 % of the number of cold-blooded animals used for fundamental biological studies, for research of products in human medicine, dentistry and veterinary science, for toxicological evaluation and also for education and training.


Ces religions, qui ont marqué nos origines et celles du monde occidental, sont encore très présentes dans la vie de la majorité des Québécois et, bien que la configuration de notre société ait beaucoup changé depuis quelques années, de nombreux immigrants adhèrent aussi à la foi chrétienne.

These religions, which have informed our heritage and that of the entire Western world, are still largely present in the lives of most Quebeckers and despite the vast changes in our society in recent years, many immigrants also belong to the Christian faith.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

société a aussi changé depuis ->

Date index: 2022-07-15
w