Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "siège au parlement depuis maintenant " (Frans → Engels) :

Je siège au Sénat depuis maintenant 13 ans et je m'occupe du processus des droits de la personne depuis déjà un certain temps.

I have been in the senate now for 13 years, and I have been with the human rights process for quite sometime.


Le présent rapport sera toutefois consacré principalement à la question du siège du Parlement européen, étant donné que cette institution, la seule qui soit directement élue par les citoyens européens et responsable devant eux, joue un rôle unique et distinct et qu'elle a connu, par rapport aux autres institutions, les plus grands changements dans ses attributions depuis sa création.

This report will, however, primarily focus on the seat of the European Parliament, since it plays a distinct and unique role as the only institution that is directly elected by and accountable to European citizens – and since its role has undergone the most significant changes amongst all institutions since its creation.


Monsieur le président, j'ai moi-même dû demander la démission du président du Comité des langues officielles lorsqu'il a pris la décision de changer l'ordre du jour du comité sans l'approbation des membres dudit comité. Je siège au Parlement depuis maintenant 10 ans et demi.

Mr. Chairman, I myself had to request the resignation of the Chairman of the Official Languages Committee when he made the decision to change the committee's agenda without the approval of the members of that committee.


− Monsieur le Président, je dois dire que je suis devant le Parlement depuis maintenant six ans et demi et que c’est la première fois que je note autant d’interventions, autant d’analyses, autant de suggestions, autant de propositions.

– (FR) Mr President, I have to say that I have been addressing Parliament for six and a half years now, and this is the first time that I have noted so many speeches, so many analyses, so many suggestions and so many proposals.


Je siège au Parlement depuis sept ans. Au cours de ces années, M. Bowis a inlassablement remis ce sujet à l’ordre du jour.

I have been a Member of Parliament for seven years, and in all this time John Bowis has consistently kept this subject on the agenda.


Puisque je siège au Parlement depuis 42 ans, je n'ai pas à m'excuser de dire que j'ai l'impression d'écouter encore une fois le débat qui s'est déroulé pendant ces 42 dernières années sur la réforme du Sénat, y compris sur le nombre de sièges, qu'on a défini de manière bien précise, comme je l'ai dit, dans la première proposition, en 1970. C'est dans ce contexte que j'ai parcouru tout le Canada avec le sénateur Molgat, qui est devenu notre président, et avec M. MacGuigan.

Having been in Parliament 42 years, I do not need to apologize for giving the impression that I am listening to the debate again that has taken place during my last 42 years about reform of the Senate, including the numbers of seats that were specifically designed, as I said, in the first proposal, in 1970, when I went all across Canada with Senator Molgat who became our Speaker, and Mr. MacGuigan.


Je siège en cette Assemblée depuis maintenant dix ans, et je ne sais toujours pas qui est responsable de la programmation des travaux de nos séances plénières.

I have been a Member of this House for ten years now, and still do not know exactly who is really responsible for work programming with regard to our plenary sittings.


- (EN) Monsieur le Président, je suis députée de ce Parlement depuis maintenant seize ans.

– Mr President, I have been a Member of this Parliament now for sixteen years.


Je ne suis pas juriste, mais je siège au Parlement depuis 25 ou 26 ans et je sais que, de façon générale, le Parlement établit ses propres règles.

I am not a lawyer, but I have been in Parliament for 25 or 26 years, and I know that Parliament generally makes its own rules.


Je siège au Parlement depuis près de 30 ans et je n'ai jamais vu une confusion aussi grande que depuis les deux derniers mois.

I have been here in Parliament for nearly 30 years and I have never seen anything like the confusion of the last two months.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

siège au parlement depuis maintenant ->

Date index: 2021-03-10
w