Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situation laisse beaucoup " (Frans → Engels) :

Nous ne pouvons rester indifférents à la situation des droits de l’homme au Pakistan, qui laisse beaucoup à désirer.

We cannot disregard the human rights situation in Pakistan, which leaves much to be desired.


Malheureusement, la situation concernant l’État de droit laisse beaucoup à désirer, en particulier en ce qui concerne le système judiciaire.

Unfortunately, the situation relating to the rule of law there leaves a lot to be desired, in particular with regard to the justice system.


La situation est beaucoup plus complexe que ce que le gouvernement laisse entendre.

The government has to be more truthful about it.


En tant que rapporteur pour les droits de la femme en Turquie, je peux dire que, en théorie, la situation des droits de la femme en Turquie est comparable à ce que l’on observe dans les États membres de l’Union, bien que, dans la pratique, cette situation laisse beaucoup à désirer.

As rapporteur for women’s rights in Turkey, I can say that, on paper, the situation of women’s rights is comparable to that of the European Member States, although practice leaves a great deal to be desired.


La situation laisse beaucoup à désirer et permettez-moi de déclarer que le souhait exprimé par M. Prodi d'assurer la présidence de la Commission pour cinq nouvelles années me semble être l'expression d'un optimisme exagéré.

A lot remains to be desired, and I must say that Mr Prodi’s wish for five more years as President of the Commission represents excessive optimism.


Qui plus est, la législation environnementale au niveau international, ainsi que dans de nombreux pays pauvres, laisse beaucoup à désirer et conduit à une augmentation rapide des déchets, ainsi qu’à une surexploitation et à l’utilisation non durable de diverses ressources naturelles telles que les forêts et les poissons, une situation encore aggravée par la croissance rapide du commerce.

What is more, environmental legislation at international level, as well as in many poor countries, leaves a lot to be desired, leading to a rapid increase in waste products, as well as in over-exploitation and in the unsustainable use of a variety of natural resources such as forests and fish, and all these developments are intensified through swiftly growing trade.


Je m'interroge, car dans mes propres communautés, et j'en ai visité certaines, la situation laisse beaucoup à désirer.

I'm wondering, because as you go through, in my communities and I went to visit some the conditions are very poor.


Le comportement de nombreux dirigeants politiques laisse également beaucoup à désirer : leurs affrontements, leurs intérêts personnels, la corruption, l'obstruction et les manoeuvres qui les détournent de la satisfaction des besoins à moyen et à long terme de leurs populations ont des effets négatifs sur l'évolution de la situation et sapent la confiance des citoyens dans les institutions publiques.

The behaviour of many political leaders also leaves much to be desired - confrontational approaches, personal agendas, corruption, obstruction and obfuscation rather than a focus on achieving the medium to long-term needs of their populations negatively affect developments and undermine confidence in public institutions.


Dans son rapport, le commissaire aux langues officielles déplore la difficulté qu'éprouve le gouvernement fédéral à offrir des services dans les deux langues officielles, et je cite: «L'étude que nous avons menée cette année sur divers points de service révèle que, dans l'ensemble, la situation laisse beaucoup à désirer, sauf au Québec.

In his report, the Official Languages Commissioner deplores the difficulty that the federal government has providing services in both official languages. He says that this year's review of various offices shows that the situation leaves much to be desired, except in Quebec.


La situation est très urgente, car la santé d'un des jeunes mâles qui a été séparé de sa mère laisse beaucoup à désirer.

There is considerable urgency to the situation, since the condition of one of the young males that was separated from his mother is poor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

situation laisse beaucoup ->

Date index: 2024-07-27
w