Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds fiduciaire FRPC-PPTE
Initiative HIPC
Initiative PPTE
Initiative PPTE élargie
Initiative en faveur des pays pauvres très endettés
Initiative pour les pays pauvres très endettés
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvre et lourdement endetté
Pays pauvre très endetté
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés

Vertaling van "pays pauvres laisse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


pays pauvre et lourdement endetté | pays pauvre très endetté | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

heavily indebted poor country | HIPC [Abbr.]


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

highly indebted, low-income countries in sub-Saharan Africa


fonds fiduciaire pour les opérations spéciales de la FRPC en faveur des pays pauvres très endettés et les opérations de la FRPC intérimaire | fonds fiduciaire FRPC-PPTE

PRGF-HIPC Trust


pays pauvre très endetté | PPTE

heavily indebted poor country | HIPC | highly indebted poor country


Fonds d'affectation spéciale en faveur des pays pauvres fortement endettés

HIPC Trust Fund


Initiative en faveur des pays pauvres très endettés

Heavily Indebted Poor Countries Initiative


initiative pour les pays pauvres très endettés | initiative PPTE | initiative HIPC

Heavily Indebted Poor Countries Initiative | HIPC Initiative


initiative renforcée pour les pays pauvres très endettés [ initiative PPTE élargie ]

Enhanced HIPC Initiative [ Enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La voix des banques alimentaires contre la faim qui ne comprendraient pas que dans l'émergence sociale actuelle, dans beaucoup de nos pays, on laisse tant de pauvres sans espoir.

Listen to the voices of the people queuing at food banks, who cannot understand why, in this current social crisis, so many countries offer so little hope to the poor.


En 2009, par exemple, quand le Canada a changé ses pays de concentration et est passé d'une liste de 25 à une liste de 20, il a laissé tomber huit pays pauvres africains pour ajouter des pays à revenu moyen d'Amérique latine.

In 2009, for example, when Canada changed its core countries and went from a list of 25 to a list of 20, it dropped eight poor African countries and added middle-income countries from Latin-America.


Monsieur le Président, le gouvernement conservateur laisse tomber les groupes d'aide et les pays pauvres.

Mr. Speaker, aid groups and poor countries are being let down by the Conservative government.


Qui plus est, la législation environnementale au niveau international, ainsi que dans de nombreux pays pauvres, laisse beaucoup à désirer et conduit à une augmentation rapide des déchets, ainsi qu’à une surexploitation et à l’utilisation non durable de diverses ressources naturelles telles que les forêts et les poissons, une situation encore aggravée par la croissance rapide du commerce.

What is more, environmental legislation at international level, as well as in many poor countries, leaves a lot to be desired, leading to a rapid increase in waste products, as well as in over-exploitation and in the unsustainable use of a variety of natural resources such as forests and fish, and all these developments are intensified through swiftly growing trade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que l'initiative "Tout sauf les armes" n'a pas abouti jusqu'à présent à une augmentation notable des exportations des pays les moins avancés vers l'UE, et que cela laisse penser qu'à elle seule, la libéralisation des tarifs et des quotas ne rend pas les pays pauvres plus compétitifs,

L. whereas Everything but Arms (EBA) has so far failed to give rise to a significant increase in Least Developed Countries' (LDCs) exports to the EU; whereas that suggests that tariff and quota liberalisation alone do not make poor countries more competitive,


L. considérant que l'initiative «Tout sauf les armes» n'a pas abouti jusqu'à présent à une augmentation notable des exportations des pays les moins avancés vers l'UE, et que cela laisse penser qu'à elle seule la libéralisation des tarifs et des quotas ne rend pas les pays pauvres plus compétitifs,

L. whereas Everything but Arms (EBA) has so far failed to give rise to a significant increase in Least Developed Countries (LDCs) exports to the EU; whereas that suggests that tariff and quota liberalisation alone do not make poor countries more competitive,


20. considère que l'initiative relative à la dette des pays pauvres fortement endettés laisse beaucoup à désirer; demande que l'aide au désendettement soit renforcée dans les pays confrontés à une dette insupportable dès lors que les gouvernements concernés respectent les droits de l'homme et la démocratie et investissent les ressources libérées de manière responsable; souligne par ailleurs que l'aide au désendettement ne devrait pas être assortie de conditions néfastes en matière de politique économique et devrait s'ajouter à l'aid ...[+++]

20. Considers that the debt initiative for the Heavily Indebted Poor Countries leaves a lot to be desired; calls for debt relief to be reinforced in countries characterised by unsustainable debt where governments respect human rights and democracy and invest freed resources in a responsible way; further stresses that debt relief should not have harmful economic policy conditions attached and should be additional to Official Development Assistance (ODA);


Nous poursuivrons notre coopération afin que les négociations dans le cadre de l'OMC sur l'agenda de Doha pour le développement soient menées à bien dans les plus brefs délais, avec des résultats ambitieux et équilibrés qui tiennent compte des besoins des pays en développement et veillent à ce que les pays les plus pauvres ne soient pas laissés de côté: eux aussi doivent développer leur capacité à participer au système commercial mondial.

We will continue to cooperate to reach a successful conclusion of the Doha Development Agenda negotiations as quickly as possible, based upon an ambitious and balanced outcome, taking into account the needs of developing countries and ensuring the poorest countries are not left behind. They too should develop the capacity to participate in the global trading system.


Des années de déclin économique, de guerre civile (1992-1997) et de sécheresse (1999-2001) ont laissé leur empreinte sur un pays qui est actuellement classé au troisième rang des pays les plus pauvres au monde, en dehors de l'Afrique.

Years of economic decline, civil war (1992-1997) and drought (1999-2001) have made their mark on a country that is currently considered the third poorest in the world outside of Africa.


Cependant, on constate également que trop de pauvres vivant dans les pays riches et trop de pays pauvres ont été laissés pour compte.

It is also the case that too many poor people in rich countries have been left behind and too many poor countries have been left behind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays pauvres laisse ->

Date index: 2023-01-28
w