Était-ce simplement, comme l'a mentionné un journaliste, une blague de jeunes en révolte contre le « tabou » de l'Holocauste, ou avons-nous laissé tomber nos enfants, à titre de parents, d'enseignants, d'éducateurs, de citoyens et de dirigeants politiques?
Was this just a prank of youth revolting against the " taboo" of the Holocaust, as one journalist observed, or have we, as parents, teachers, educators, community and political leaders, failed our children?