Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette situation laisse beaucoup » (Français → Anglais) :

Les États-Unis ont fait valoir que le protocole de Kyoto perd son efficacité pour l'environnement du fait qu'il laisse de côté des pays en développement qui émettent déjà une importante quantité de gaz à effet de serre, et que cette situation risque de miner la compétitivité de l'industrie américaine.

The US has argued that the absence from the requirements of the Kyoto Protocol of developing countries that are by now major greenhouse gas emitters makes it environmentally ineffective and risks undermining the competitiveness of US industry.


Cette situation s'explique apparemment par la conjonction de plusieurs facteurs: les défauts dont souffre l'environnement des entreprises (par exemple, en ce qui concerne la réglementation et l'application effective des dispositions, la charge administrative excessive et l'accès limité au financement) et dont se ressentent proportionnellement beaucoup plus les PME, la longueur et la complexité de la procédure administrative pour créer une nouvelle entreprise (le fonctionnement inefficace et peu transparent du registre commercial fait l'objet de nombreuses ...[+++]

Factors contributing to this situation appear to be the weaknesses in the business environment which have a disproportionately heavier impact on SMEs, e. g. regarding regulations and legal enforcement, excessive administrative burden on companies and limited access to finances. The administrative process of setting up a new company is very lengthy and complicated. The ineffective and often non-transparent operation of the Commercial Register is frequently criticised by entrepreneurs. Also the bankruptcy legislation does not allow for effective market exit or restructuring of troubled companies.


Cette situation crée un problème beaucoup plus ardu pour les responsables politiques: comment encourager l'investissement privé et les stratégies d'entreprise à se concentrer sur l'innovation.

This creates a much more difficult challenge for policy: how to encourage private investment and business strategies to focus on innovation.


Beaucoup de chercheurs perçoivent cette situation comme un facteur pénalisant, particulièrement lorsqu'ils passent d'une discipline à une autre, ce qui est considéré comme une caractéristique importante dans tout le processus d'innovation mais qui n'est souvent pas reconnue comme telle, ou dans le cas d'une interruption temporaire pour des raisons personnelles ou familiales.

Many researchers perceive this as a "penalising" factor particularly in the case when they move from one discipline to another, which is considered as an important feature in the whole innovation process but often not recognised as such, or in the case of a temporary interruption for personal or family reasons.


Nous ne pouvons rester indifférents à la situation des droits de l’homme au Pakistan, qui laisse beaucoup à désirer.

We cannot disregard the human rights situation in Pakistan, which leaves much to be desired.


Malheureusement, la situation concernant l’État de droit laisse beaucoup à désirer, en particulier en ce qui concerne le système judiciaire.

Unfortunately, the situation relating to the rule of law there leaves a lot to be desired, in particular with regard to the justice system.


En tant que rapporteur pour les droits de la femme en Turquie, je peux dire que, en théorie, la situation des droits de la femme en Turquie est comparable à ce que l’on observe dans les États membres de l’Union, bien que, dans la pratique, cette situation laisse beaucoup à désirer.

As rapporteur for women’s rights in Turkey, I can say that, on paper, the situation of women’s rights is comparable to that of the European Member States, although practice leaves a great deal to be desired.


Qui plus est, la législation environnementale au niveau international, ainsi que dans de nombreux pays pauvres, laisse beaucoup à désirer et conduit à une augmentation rapide des déchets, ainsi qu’à une surexploitation et à l’utilisation non durable de diverses ressources naturelles telles que les forêts et les poissons, une situation encore aggravée par la croissance rapide du commerce.

What is more, environmental legislation at international level, as well as in many poor countries, leaves a lot to be desired, leading to a rapid increase in waste products, as well as in over-exploitation and in the unsustainable use of a variety of natural resources such as forests and fish, and all these developments are intensified through swiftly growing trade.


La situation laisse beaucoup à désirer et permettez-moi de déclarer que le souhait exprimé par M. Prodi d'assurer la présidence de la Commission pour cinq nouvelles années me semble être l'expression d'un optimisme exagéré.

A lot remains to be desired, and I must say that Mr Prodi’s wish for five more years as President of the Commission represents excessive optimism.


Les autorités de gestion ont choisi, pour cette action 3, une approche ascendante qui laisse beaucoup de marge aux partenariats dans la définition de leurs priorités, de leurs modalités de fonctionnement et du contenu des réseaux.

For Action 3 the managing authorities have chosen a bottom up approach by giving much room to the DPs to define priorities, operational modalities and contents of the networks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette situation laisse beaucoup ->

Date index: 2023-06-01
w